Angelina Çeviri Portekizce
467 parallel translation
Angelina, Mara's here.
Angelina, é a Mara.
Or Anne or Angelina
Ou Ann ou Angelina
Angelina!
Angelina!
- Angelina.
- A comadre Angelina.
- Angelina was in my house?
- Angelina esteve em minha casa?
- No, Angelina. I don't want to be rude to you. - You're nothing, man.
- Cále-se Angelina, não quero faltar-lhe com respeito!
- Stop it, Angelina I don't want trouble.
- Cale-se, Angelina, que no quero salar-me!
Angelina Medera, age 25. Born Medellín, Colombia.
Angelina Medera, 25 anos, nasceu em Medellin, Colômbia.
It's Angelina. Teaches school up in the north end of the island.
É a Angelina, dá aulas na parte norte da ilha.
Angelina.
- Angelina.
I don't know, man, about this Angelina.
Não sei, esta Angelina...
I wanna go see Angelina.
Vou ver a Angelina.
The problem is... Angelina is Calderone's daughter.
O problema é que a Angelina é filha do Calderone.
- [Angelina] Father?
Pai...
Angelina, what are you doing here?
- Angelina, que fazes aqui?
What are you doing? - Angelina, get out of here!
Que estás a fazer?
- I'm a cop, Angelina.
Sou polícia, Angelina.
Can you get a message to Angelina for me?
Importas-te de dar um recado à Angelina?
I'd like to introduce our lovely songbird, Miss Angelina formerly with the Blue Belles.
Agora peço um aplauso para a nossa cantora, a menina Angelina, ex-cantora das Blue Belles!
What's it gonna be, Angelina?
Que vai ser, Angelina?
- Ever read The Return of Angelina?
- Já leu o "Regresso de Angelina"? - Não.
I have here The Ravagers and I am waiting for Angelina's Savage Secret.
Tenho aqui "Os Saqueadores" e estou à espera do "Segredo de Angelina".
Angelina country.
Como o país da Angelina.
Angelina's Savage Secret, she used her nailfile to cut the mortar away from the window box.
'O Segredo de Angelina Savage'ela usou a lima das unhas para tirar as grades da janela.
Three crazed Joan Wilder fans decide they want the anchor of the Angelina for a souvenir!
Três admiradores da Joan Wilder decidem que querem a âncora do Angelina como recordação!
That's for the Angelina.
Isto é pelo Angelina.
And then you say to him, "Angelina Valentini say,'vaffanculo."'
Depois diz-lhe : "A Angelina Valentini manda dizer'vaffanculo'."
Aunt Angelina?
Tia Angelina?
Good night, Aunt Angelina.
Boa noite, tia Angelina.
Hello, this is Angelina from "Mirrors".
Olá, esta é a Angelina do "Espelhos".
Can I call my boyfriend?
D. Angelina. Desculpe se a incomodo. Posso telefonar ao meu namorado?
Hello, Madame Angelina.
Olá, Madame Angelina.
- Angelina.
- Angelina.
Angelina is a tramp and a liar.
A Angelina é pega e mentirosa.
Good evening, Angelina.
- Boa noite, Angelina. - Boa noite.
Good. Tell me, so the public can be aware...
Diga-me, Angelina, para que o público fique a par.
That's Nemo's niece, Angelina.
É a sobrinha do Nemo, a Angelina.
Thanks, Angelina. Thank you.
Obrigado, Angelina.
- Angelina?
- Angelina?
- Angelina, table four.
- Angelina, mesa quatro.
I'm Angelina.
Sou a Angelina.
Do you wish I looked like Angelina?
Gostavas que eu fosse como a Angelina?
And all the American public wants to concern itself with is whether Brad and Angelina really are a couple.
Sim, bem... Desejo-lhe tudo de bom.
Don Cortino, I want justice for my Angelina.
Don Cortino, quero justiça para a minha Angelina.
We're waiting to see what Angelina's wearing.
Estamos à espera de ver o traje da Angelina.
So, angelina, how are you?
Então, Angelina, como estás?
Angelina?
Angelina? Tom?
[Angelina] Now, class, let's settle down.
Sentem-se.
[Chuckling] Angelina.
- Angelina.
Angelina.
Angelina.
Angelina found it.
A Angelina encontrou-a.