Anne Çeviri Portekizce
5,436 parallel translation
I know, but I think that some people just think,
Eu sei, mas acho que algumas pessoas pensam que eu sou só a "Anne boazinha".
I'm just like, I'm like'nice Anne', like "go and see Anne, you know, and have her get your coffee"
Tipo : "É a Anne, pede-lhe para ir buscar o teu café."
It's great to share this space with you, Anne.
É ótimo partilhar este espaço contigo, Anne.
- Anne told me you...
- A Anne disse-me que tu...
Can you please, I'm sorry Anne, but like Kara and Anne, please fuck off right now!
Desculpa, Anne, mas, Kara e Anne, - por favor, saiam, porra!
Come along, Anne.
Vamos, Anne.
Are you suggesting that Anne Hale is the victim of...
Estás a sugerir que a Anne Hale foi vítima de...
Have you uncovered the conjurer who spelled Anne?
Descobriste quem lançou o feitiço à Anne?
What if my Anne is their next target?
E se a minha Anne for o próximo alvo?
You and I have a common enemy... the witches who would do my Anne and all of us harm.
Você e eu temos um inimigo em comum. As bruxas. Que fariam mal à minha Anne e a todos nós.
Maybe you did not spell Anne.
Talvez não tenha lançado um feitiço à Anne.
Anne of Green Gables.
Anne de Green Gables.
What about when you did, uh, Anne Frank at that cute little theater?
Então e quando fizeste de Anne Frank naquele pequeno teatro adorável?
anne.
anne.
But you now how I love to cross-check on things, so I did just that with Christy White's texts, emails, and social media, of which there are literally thousands of messages, and I found you a 19-year-old Lauryn-Anne Harrison,
Mas, como adoro cruzar informações, fiz exactamente isso com a Christy White mensagens de texto, e-mails, e redes sociais, dos quais existem literalmente milhares de mensagens, e encontrei uma Lauryn-Anne Harrison, de 19 anos.
Lauryn-hyphen-Anne being her full first name, which is why she didn't show up in my initial search.
Lauryn "hífen" Anne sendo o seu primeiro nome completo, por isso, não apareceu na pesquisa inicial.
All right, Garcia, what was the date that Lauryn-Anne first checked into St. Luke's?
Muito bem, Garcia, qual é a data em que a Lauryn-Anne foi internada pela primeira vez no St.
Lauryn-Anne Harrison.
- Lauryn-Anne Harrison.
Lauryn-Anne Harrison.
Lauryn-Anne Harrison.
Balki, cousin Larry, Jennifer,
Balki, primo Larry, Jennifer, Mary Anne...
Mary Anne... whole cast poofed on the 14th.
O elenco inteiro desapareceu no dia 14.
Special Agent Anne-Marie Bishop.
Agente Especial Anne-Marie Bishop.
As you know, FBI Special Agent Anne-Marie Bishop was abducted from her home last night.
Como sabem, a Agente Especial do FBI Anne-Marie Bishop foi levada de sua casa, a noite passada.
Anne, do not walk away until you have explained yourself.
Anne, não saias até que te tenhas explicado.
Anne!
Anne!
Well, uh Anne, uh, took a look at you and she, um...
Bem, olha... A Anne deu-te uma olhadela. E ela...
Anne, help!
Anne!
Anne?
Anne.
Anne, show them.
Anne, mostra-lhes.
Carrie Anne, what's your game now?
Carrie-Anne, qual a sua jogada agora...
Hey, Carrie Anne
Carrie Anne...
No, thank you, Anne.
Não, obrigada, Anne.
You've got Helen to thank, and Anne.
- Não, eu... - Sabes...
You asked for 20 seconds of copy for Elliot on Justin Bieber visiting Anne Frank's house.
Tu pediste ao Elliot 20 segundos da cópia da visita do Justin Bieber à casa da Anne Frank.
- Anne, are you okay?
Anne, estás bem?
Anne, turn over.
Vira-a.
When was the last time you had something to eat?
Quando foi a última vez que comeste? Anne.
Anne.
Anne!
I wonder what Anne's doing.
O que está a fazer a Anne?
Let's get Anne some chow.
Vamos buscar uma coisa, para a Anne comer!
- Anne? - Ben.
- Anne?
- Anne, this sounds crazy, but this is...
Anne, vai parecer uma loucura, mas esta é a...
Spencer, Anne Spencer.
Spencer. Anne Spencer.
For I do not believe he will. Anne.
- Porque acredito que não achará.
Anne, there you are.
- Bem... - Anne, aqui estás tu.
Anne.
Anne.
I'm Anne, from H.R.
- Estamos prontos lá em cima.
See for yourself... Anne?
Anne?
Anne's awake.
- A Anne acordou.
Anne!
- Anne. Anne!
- Anne, sir.
- Anne, senhor.