Antwon Çeviri Portekizce
365 parallel translation
- Antwon said to bring these up.
- O Antwon mandou isto.
I've been fielding calls all day by people very angry that we put away Antwon Mitchell.
Tenho estado o dia todo a atender telefonemas de pessoas indignadas por termos prendido o Antwon Mitchell.
We also hear you're trying to blame Antwon for those dead police.
Também nos constou que está a tentar acusar o Mitchell pela morte dos dois polícias.
Nailing Antwon's really shaken things up.
Apanhar o Antwon deixou as coisas num alvoroço.
Or at least until Antwon sets up shop in prison and circles the wagons again.
Ou, pelo menos, até o Antwon se instalar na prisão.
You think Antwon's lying, One-Niners are responsible?
Achas que o Antwon está a mentir, que os 1-Niners são os responsáveis?
Looks like Antwon Mitchell isn't the only One-Niner on his lawyer's buddy list.
Parece que o Antwon Mitchell não é o único 1-Niner com que o advogado trabalha.
Officer of the court running errands for Antwon Mitchell?
Um oficial da justiça a fazer recados para o Antwon Mitchell?
Yeah, he hauled me in front of Antwon's true believers and promised them that he'd re-evaluate the seizure policy.
Pois, deixou-me em frente dos apoiantes do Antwon e prometeu-lhes que ia reavaliar as medidas de confiscação.
You already got Antwon sitting down.
Já prenderam o Antwon.
Antwon's lawyer just went straight from the men's Jail to a meet and greet with a cat named Weed. You know him?
O advogado do Antwon saiu da prisão masculina e foi logo ter um encontro com um tal Weed.
White smoke coming out of Antwon's cell, man.
Está a sair fumo branco da cela do Antwon, pá.
When Antwon got with the Salvadorans, he only talked to one guy.
Quando o Antwon tratava de assuntos com os tipos de El Salvador, só falava com um tipo.
Antwon's gone, man.
O Antwon bazou, pá.
We'll try to find Gusano, trace it back to Antwon.
Nós vamos tentar encontrar o Gusano e associá-lo ao Antwon.
Feels like it's moving away from Antwon.
Estamos a afastar-nos do Antwon.
Did Antwon Mitchell hire you to kill them?
O Antwon Mitchell contratou-te para os matares?
Also, we got a lead on Antwon's Salvadoran connection. A guy named Gusano.
Também temos uma pista sobre a ligação de Antwon com os tipos de El Salvador, um tipo chamado Gusano.
You still think Antwon's involved?
Ainda achas que o Antwon está envolvido?
We have to prove that we didn't set up Antwon.
Temos de provar que não incriminámos o Antwon.
She brought down Antwon Mitchell for chrissakes.
Ela prendeu o Antwon Mitchell, caramba.
We have to shake the Russians. Figure out how this all comes back to Antwon.
Temos de apertar com os russos, de perceber que ligação tudo isto tem com o Antwon.
Antwon.
- O Antwon. - Acabámos de sair da sombra do Antwon.
We just got out from underneath Antwon's shadow. Why shake a stick at a hornet's nest?
Para quê provocar um ninho de vespas?
[Cop] Now Antwon cuts a deal with D.E.A. andjust walks?
E, agora, o Antwon faz um acordo com a ACD e sai impune?
- / know. I'm assured that Antwon's cooperation will lead to numerous arrests.
- Tenho a certeza de que a cooperação do Antwon vai levar a inúmeras detenções.
[Female Cop] So the ship's sailed?
Então, é assim? O Antwon está solto?
We have got to undermine Antwon's deal with D.E.A.
Temos de minar o acordo do Antwon com a ACD.
Yeah, they disagree with me about a couple of things... but there's one thing we don't disagree on... and that's wanting to see Antwon in a short stay on death row.
Bom, discordam comigo em alguns pontos. Mas há um ponto comum : todos queremos ver o Antwon no corredor da morte.
I checked into Aceveda and Antwon.
- Investiguei o Aceveda e o Antwon.
Aceveda only visited Antwon one time.
O Aceveda só visitou o Antwon uma vez.
So Aceveda meets with Juan, then with Antwon.
Então, o Aceveda visita o Juan e, depois, o Antwon.
Antwon gets a deal. Juan gets killed.
O Antwon consegue um acordo.
Your boyJuan - He have a relationship with Antwon Mitchell?
O Juan... tinha alguma ligação com o Antwon Mitchell?
Maybe Antwon was the inmate he pissed off.
Talvez tenha sido o Antwon o recluso que chateou...
Maybe he thought going after Antwon would get him back his street cred.
Talvez achasse que ir atrás do Antwon lhe voltasse a dar reputação nas ruas.
Antwon found out and struck first?
O Antwon descobriu e atacou primeiro?
/ fJuan was bludgeoned after Antwon made his deal with the D.E. A... it could kill his immunity.
Se o Juan levou uma mocada depois do Antwon ter feito acordo com a ACD, ele pode perder a imunidade.
I'm sorry I ever gave those guys a hand. Then for Antwon to be responsible for our cops'deaths.
Lamento ter ajudado aqueles tipos, tendo sido o Antwon o culpado pela morte dos nossos colegas.
- [Antwon] He's the / acocca. - I hope it helps.
Espero que ajude.
/ just came from the D.E.A. safe house where they're keeping Antwon.
Vim agora da casa da ACD onde esconderam o Antwon.
Yeah, this guy is Antwon's biggest chit.
Sim, é o maior trunfo do Antwon.
Then we could barter with the D.E.A.
Depois, podemos fazer uma troca com a ACD. O Bonilla pelo Antwon.
Bonilla for Antwon. Straight up.
De uma assentada.
So I looked into this possible relationship between Juan Lozano and Antwon Mitchell.
Investiguei todas as possíveis ligações entre Juan Lozano e Antwon Mitchell.
Look, Juan was killed before Antwon made his deal, so there's no violation.
O Juan foi morto antes de o Antwon fazer o acordo. - Por isso, não há infracção.
If we can bust the main target of the D.E.A.'s case, this Bonilla... we can kill Antwon's deal, get him to pay for Carl and Scooby.
Se conseguirmos apanhar o principal alvo no caso da ACD, este tal Bonilla, podemos anular o acordo do Antwon e fazê-lo pagar pelo que fez ao Carl e ao Scooby.
Why would / want to look the other way on this weird Juan-Antwon-Aceveda triangle?
Porque iria eu investigar o outro prisma neste estranho triângulo Juan-Antwon-Aceveda?
/ want Antwon for those murders.
Quero apanhar o Antwon por esses homicídios.
- Antwon!
- Antwon.
[Agent On Monitor] He's the only one that deals directly with the cartel? Here's the rest of what we have on Mitchell.
E aqui está o resto que sabemos do Antwon Mitchell.