Any calls Çeviri Portekizce
776 parallel translation
Have there been any calls over this phone from South Carolina during the past half-hour?
Houve algum telefonema, para este telefone, da Carolina do Sul, na última meia hora?
- Any calls? - Yes, Miss Harding...
- Algum telefonema importante?
Any calls come through?
Vieram algumas chamadas?
Manby, were there any calls for me this morning?
Manby, alguém telefonou para mim, esta manhä?
- Soames, have there been any calls?
- Soames, alguém ligou? - Näo. Mas Mr.
Have there been any calls for me this morning? Aside from Dr. Melton's?
Alguém ligou para mim, esta manhä, além do Dr. Melton?
Any calls?
- Alguma chamada? A mãe da Sybill.
Any calls?
- Alguém me telefonou?
Any calls? Victoria called...
- O que lhe disseste?
She get any calls?
- Recebeu chamadas?
You have not received any calls, to let her stay, knowing what she does.
Você não recebeu nenhuma chamada, para deixá-la ficar, sabendo o que faz.
You did not get any calls, to talk to Clay that way!
Você não recebeu nenhum chamado, para falar com Clay dessa forma!
- He's not taking any calls.
- Ele não está recebendo chamadas.
- Any calls? - No.
- Algumas chamadas?
- Any calls?
- Alguma chamada?
Any calls?
Alguém telefonou?
Any calls?
- Ninguém telefonou?
Well, if there are any calls, I'm not in.
Está bem, se alguém telefonar, diga que eu não estou.
Any calls?
Há recados?
- She get any calls this morning?
- Alguém lhe telefonou de manhã?
Operator, are there any calls for a Chance Wayne?
Telefonista, houve alguma chamada para Chance Wayne?
If there are any calls, I'll take them downstairs.
Eu recebo as ligações lá em baixo.
- Any calls?
- Alguém ligou?
Any calls?
Algum telefonema?
Ask him if I made any calls.
Pergunte-lhe se fiz alguma chamada.
Listen, I don't want any calls or visitors. I mean that.
Ouça, não quero telefonemas nem visitas.
I can't take any calls now.
- Não posso atender chamadas agora.
- I get any calls?
- Alguém telefonou?
If there are any calls, tell them they can reach me here tomorrow morning.
Se me telefonarem, diga para voltarem a ligar amanhã.
She had any calls from her sister or that man?
Ela recebeu algum telefonema da irmã ou daquele homem?
Are you taking any calls?
Posso passar chamadas?
No, I'm not taking any calls.
Não, não me passe as chamadas.
- Hi, Helen, any calls for me?
- Olá, Helen, alguma chamada?
Excuse me, Mona, could you take any calls for me, please?
Desculpa, Mona, podes receber as minhas chamadas?
Do you know any bird calls?
Sabe chamar pássaros?
There have been no calls from South Carolina at any time?
Não houve qualquer telefonema da Carolina do Sul?
I'm not interested in any of your propositions, and you promised there'd be no more phone calls.
Não estou interessado em nenhuma de tuas proposições, e me prometeste que não teriam mais telefonemas.
Did he get any phone calls?
Algum telefonema?
Nobody ever calls me Jessie any more.
Já ninguém me chama Jesse.
Yes, are there any calls for Joe Rogers?
- Não, senhor.
And don't make any more calls for about an hour.
Não faca mais telefonemas durante uma hora.
- Did she make any phone calls or... - No. Locally?
Fez alguma chamada local?
No. Well then, how would you know that she didn't make any phone calls?
Então como sabe que ela não fez nenhuma chamada?
Say, you get any phone calls here for Chance Wayne?
Houve alguma chamada para Chance Wayne?
The operator says they don't take any phone calls before noon.
- Não atendem o telefone antes das 12 h.
However, I... Well, I see I'm not gonna be making any house calls on you.
Bem, estou a ver que não lhe vou fazer visitas ao domicílio.
We'll be able to monitor any phone calls that come in, Mrs Williams.
Poderemos monitorizar todas as chamadas para aqui, Sra. Williams.
I don't expect any good from those calls.
Não espero nada de bom dessas chamadas. De acordo com as nossas informações,
Was Peter with you any of the time since you got one of these calls?
O Peter estava contigo quando recebestes algumas daquelas chamadas?
Look Jess, if you get any more calls, you're gonna have to keep him on the line longer
OK Jess, se receberes outra chamada, tens que mantê-lo em linha mais tempo.
When I'm in Lodz I'm Kaczmarek... where any Kraut or Scab calls out, Kaczmarek, come here.
Tente viver aqui através de esquemas! Em Lodz me chamam de um modo, no interior de outro.
calls 127
calls for speculation 38
any chance 17
any comments 23
any card 22
any change 56
any children 36
any complaints 16
any casualties 18
any comment 32
calls for speculation 38
any chance 17
any comments 23
any card 22
any change 56
any children 36
any complaints 16
any casualties 18
any comment 32