Anya Çeviri Portekizce
677 parallel translation
You may call me Anya.
Pode chamar-me Anya.
Thank you, Anya.
Obrigado, Anya.
- Anya... - Smith.
- Anya...?
Anya, where?
Ánia, onde foi?
Anya...
Ánia...
What are you staring at, Anya?
Onde estás ferida, Ánia?
Anya, don't leave me!
Ánia, näo me abandones!
Don't leave me, Anya!
Näo me abandones, Ánia!
In our business, Anya, people get killed.
No nosso ramo, Anya, as pessoas podem ser mortas.
Au revoir, Anya.
Au revoir, Anya.
- He has Anya on there.
- Ele tem a Anya ali.
- Where's Anya?
- Onde está a Anya?
It's from my pen pal, Anya.
É da Anya a minha amiga correspondente.
Anya.
Anna.
Little Miss Anya, it's time to take your place in life.
Menina Anya, está na hora de te fazeres à vida.
"Be grateful, Anya."
"Sê grata, Anya."
I'll be "Anya the orphan" for ever.
Será "Anya a orfã" para sempre.
My name is Anya.
Chamo-me Anya.
- It's Anya.
- É Anya.
- Anya.
- Anya.
Anya, was it?
Anya, é?
Little Anya beware, Rasputin's awake
Princesinha, cuidado! O Rasputin acordou
Do svidaniya, Anya, Your Grace
Do svidaniya, Sua Alteza,
Look, Anya, I'm just trying to help, all right?
Olha, Anya, eu só quero ajudar, certo?
- Got it, Anya?
- Sabes?
Anya, you're a dream come true
Anya, o teu sonho é real
Anya, you don't lead.
Anya, não lideras.
- Anya, I...
- Anya, eu...
Anya, no!
Anya, não!
Anya, wake up.
Anya, acorda!
- Anya was extraordinary!
- Anya foi extraordinária!
That means our Anya has found her family.
Quer dizer que a Anya encontrou a sua família.
Anya, please.
Anya, por favor.
You have to meet Anya.
Tens de conhecer a Anya.
Anya?
Anya?
Anya, I see it coming. "
Anya, vejo-a chegando. "
Look, magic is dangerous, Anya.
Olha, magia é perigosa, Anya.
Your little schoolfriend, Anya, said that you're the one that brought me here.
Anya disse que me trouxe aqui.
Anya witnessed an Ascension.
A Anya presenciou uma Ascensão.
Anya, wait.
Anya, espera.
It's Demon Anya, punisher of evil males.
- Olá! Anya Demoníaca!
Anya, huh?
- Anya?
See, it's either Anya or the sock puppet of love for this boy.
Ou é a Anya ou a minha bonequinha de bolso.
If Anya tries to get you killed, put me down for a big "I told you so".
Bem, se a Anya tentar matar-te, não digas que não avisei.
Anya Rugova, owns a restaurant on the East Side. Sarajevo.
Anya Rugova, tem um restaurante no lado Este, Sarajevo.
- Anya Rugova?
- Anya Rugova?
One of them gets in the cab, my bet is on Rugova.
Uma delas entra no táxi, presumo que a Anya Rugova.
I heard his voice and looked at Anya.
Ouvi a voz dele e olhei para a Anya.
Anya!
Anya!
Anya.
Anya.
Who's this Anya?
Quem é essa Anya?