Arana Çeviri Portekizce
16 parallel translation
You gave a clear signal to the Arana people that resulted in this.
É evidente que você deu carta-branca ao homens do Arana, que resultou nisto.
He's known as "Araña"... a spider, because he's calculating and ruthless.
É conhecido como Araña, a aranha, porque é calculista e implacável.
We need contact with Araña. See if he'll negotiate.
Precisamos de contactar o Araña, para ver se ele quer negociar.
Yaviza city official may have access to Araña.
O oficial da cidade de Yaviza talvez tenha acesso ao Araña.
- Do it.
Porque, assim que resgatarmos o Soto, vamos ter de exterminar esse Araña. Façam isso.
I believe you may have access to it through a friend of yours named Araña.
Creio que pode ter acesso ao que perdemos através de um amigo seu, o Araña.
I don't know anyone named Araña.
Não conheço ninguém chamado Araña.
They arrange the kidnappings for Araña.
São eles que tratam dos raptos para o Araña.
Araña's been expecting this family for many months.
O Araña estava à espera desta família há muitos meses.
- Araña.
- O Araña.
You have 12 hours to deliver the funds... or I have Araña execute the prisoner.
Têm 12 horas para entregar os fundos ou o Araña executa o prisioneiro.
- Any sign of Araña?
- Há sinais do Araña?
Araña heading your way.
O Araña vai na tua direcção.
The La Araña cards went back to the NYPD precincts for each individual murder.
As cartas da aranha foram para a esquadra da Polícia por cada um dos homicídios.
The La Araña cards, the crime scene photos, witness statements... it's all been farmed back out to the NYPD, to the individual precincts.
As cartas da aranha, fotos dos crimes, depoimentos... Foi tudo enviado para a Polícia de Nova Iorque. Para esquadras individuais.
Look, I lied to you about the La Araña card, all right?
Menti-te em relação à carta.