Arroz Çeviri Portekizce
2,286 parallel translation
How's mom and dad going to feel when they find out that they gave up rice-digging to come to this country and see their only son throw away 10 years of his life?
Como se vão sentir os teus pais quando descobrirem que desistiram de plantar arroz para vir para este país e verem o único filho desperdiçar 10 anos da sua vida?
A rice ball.
Uma bola de arroz.
Wu Da-Iang is so suspicious of ime that he comes hoime every two hours. to check on me even though he has to sell rice cakes at the imarket,
Wu Da-lang é tão ciumento comigo que vai a casa cada duas horas, para me verificar, mesmo assim vende bolinhos de arroz no mercado.
Takes you forever to get a couple of bags of rice.
Tomadas você para sempre a começar um par dos sacos do arroz.
I will not to put this.
Não vou entrar numa luta de arroz.
Do you eat rice, do you eat broccoli, do you eat vegetables?
Comes arroz, brócolos, comes vegetais?
It is hotter than a pot of rice, and you got nerve to give me a hard time?
Está mais quente que uma panela de arroz e vem perturbar-me?
So, how am I supposed to know what kind of zipper head, dog-munching dink you are if you don't?
Como posso saber o tipo de arroz que comem, se nem vocês o sabem?
You're a couple of pan heads buying a machine gun out of a trunk.
Dois come arroz a comprar uma metralhadora num carro.
There's chicken and cornbread,
- Há frango e arroz com feijão.
- You know, creole chicken, sweet rice, sugar-fried bananas.
Frango com caril, arroz doce, banana frita.
Holy crap, Rice Bowl.
- Porcaria, bolinho de arroz.
Come on Rice Bowl. Don't be stupid.
Vamos bolinho de arroz, não seja estúpido.
Rice bowl is dead. But,
O bolinho de arroz morreu, mas...
Holy crap, Rice Bowl?
Mas que droga, bolinho de arroz!
Hey everybody. It's Rice Bowl. Come on.
Hei pessoal, é o bolinho de arroz, vamos!
You're the Rice cake.
Millie, o garoto do arroz.
Get up, Rice, come on. Go stamp on him.
E o bolinho de arroz cai na lona!
Rice, chicken kebab, chicken falafel...
Arroz, kebab de frango, falafel de frango...
We're having a giant meal penalty over rice and a side of kiss my ass.
Nós temos uma gigante refeição de punição mais arroz e um lado do meu rabo para beijar.
I'II start the rice.
Vou cozinhar o arroz.
Japan doesn't have the rice to feed traitors.
O Japão não tem arroz para alimentar traidores.
You start boiling the rice.
Começas a cozinhar o arroz.
Do you have any rice?
Tem arroz?
The rice is the most important thing, if you take...
Mas o arroz é o mais importante.
Rice cakes!
Bolos de arroz!
It's rice porridge today
Hoje há papas de arroz.
- Eating rice.
- A comer arroz.
Riced or mashed?
Arroz ou puré de batatas?
Yes, some banana on the rice cake, and then what do we call this?
Sim, alguma banana na bolacha de arroz, e o que chamamos a isto? Gérmen de trigo.
A rice cake-banana-wheat germ sandwich.
Uma sandes de bolacha com arroz-banana-gérmen de trigo.
Maybe it's because he heard we have 18 delicious flavors of classic Rice-A-Roni.
Talvez seja porque ouviu dizer que temos 18 deliciosos sabores de arroz pronto a cozinhar.
They were full of ammunition, weapons, and food such as tea, sugar and rice.
Estavam cheias de munições, armas e comida como chá, açúcar e arroz.
Brown rice pudding and organic oatmeal raisin cookies.
Pudim de arroz integral e bolachas de farinha de aveia.
Cookie and... Hi, pretty.
Bolachas e pudim de arroz.
I am dumping a lot of coin on this wedding, and I was told that they'll be throwing rice at my little angel.
Vou gastar muitas moedas neste casamento, e disseram-me que vão atirar arroz ao meu querido anjo.
Noh bathes the pope spoiled rice.
Não há banha estragada na papa de arroz.
The result is that it takes 100 liters of water to produce 1 kilogram of potatoes, 4,000 liters for 1 kilo of rice and 13,000 liters for 1 kilo of beef.
O resultado é que é preciso cem litros de água para produzir 1 kg de batatas, 4.000 litros para produzir 1 kg de arroz e 13.000 litros para produzir 1 kg de carne, e para não falar do petróleo usado no processo de produção e transporte.
You know, people like us... can't just only do rice planting or trade business.
Você sabe, pessoas como nós... podem fazer mais do que plantar arroz ou trabalhar no comércio.
and the night before I was given an extra portion of rice
Na noite anterior, deram-me uma porção extra de arroz.
Got his guts shot out in a'Nam rice paddy.
Ficou com as tripas de fora num campo de arroz do Vietnam.
We're still transporting rice in from outside of the city.
Nós ainda estamos a trazer arroz de fora da cidade.
Our various appeals to the Japanese to allow more rice into the zone have remained unanswered.
Os nossos vários apelos aos japoneses para que permitam a entrada de mais arroz na área, ficaram sem resposta.
You can of course take rice duty free into the zone.
E, é claro, também a compra de arroz sem impostos em toda a área.
And because certain groups consume three times as much rice as others.
E porque certos grupos consomem três vezes mais arroz que outros.
What are you fattening up your students? Or what are you doing with the rice you get?
Está a engordar as suas alunas, ou o que está a fazer com o arroz que recebe?
I doubt 150 girls can ever consume that much rice.
Duvido que 150 miúdas consumam tanto arroz.
Well lucky for you cos rice is fetching a high price on the black market.
Que sorte a sua. O arroz está a valer muito no mercado negro.
The college gets the rice that it gets. That will be a reason for it.
A universidade recebe o arroz que precisa, e deve haver uma razão para isso.
More rice?
Não queres mais arroz?
One sack per person's free.
Eles só entregam um saco de arroz, por pessoa.