English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ A ] / Articles

Articles Çeviri Portekizce

1,145 parallel translation
When RAF pilots were imprisoned in Germany, they used to escape by making a kind of dough out of articles of clothing, and then they would use electricity to detonate it.
Quando os pilotos da RAF ficavam presos na Alemanha conseguiam fugir, ao fazer uma espécie de massa de peças de roupa e depois usavam electricidade para a detonar.
I've been reading your Newspeak articles in The Times.
Estive a ler os teus artigos de novilíngua no times.
These articles...
- Artigos de jornais.
I'm working on a series of articles with an emphasis on... para-ecclesiastical ascension to a higher plane.
Estou a trabalhar numa série de artigos com uma ênfase em ascensão para-eclesiástica para um plano mais elevado.
Been reading your articles.
Li os teus artigos.
I don't tear out the articles.
Não guardo os artigos.
He'd know it from articles he'd read about Lecktor.
- Ele saberá por artigos sobre o Lecktor.
You signed articles!
Assinaste o contrato!
They smuggled articles to you.
Enviamos itens clandestinamente.
Little fragments taken from articles!
Eu vejo apenas ações isoladas, um jornal ocupado...
The "spandex miniskirt king." You probably read one of the articles.
"Rei da Mini-Saia de Spandex". Deve ter lido algum artigo.
I've written articles.
Escrevi artigos.
I'm sorry, but I had actually written two articles about you in Cambodia.
- Com certeza. Desculpe, mas escrevi duas reportagens sobre si no Camboja.
Kate used those pictures in her articles, and the magazine promoted her to senior editor.
A Kate usou aquelas fotos nos artigos dela, e a revista promoveu-a a editora-chefe.
Isn't it great? Before I assign the articles for next week's issue, there's something I want to talk about.
Antes de assignar os próximos artigos... quero falar-lhes de algo.
G-Good articles.
Artigos muito bons.
Professor Cameron, in your view is there any evidence on those articles of clothing which suggests the child was killed by a dingo?
Prof. Cameron... Na sua opinião, há algo nessas roupas, ou com relação a elas, que sugira que o bebé foi morto por um dingo?
Without opening any of those articles, can you confirm they were the clothing your child was wearing?
Sem abrir nenhuma dessas peças pode confirmar que eram as que a sua filha usava?
She asked me to send up toilet articles and left with the man who called her.
Ela pediu-me que enviasse para cima alguns artigos de higiéne pessoal... e saiu com o homem que a tinha chamado.
NOW, WHAT STEPS HAVE BEEN TAKEN TO RECOVER THE STOLEN ARTICLES?
Que medidas foram tomadas para recuperarmos os artigos roubados?
ARE THESE ARTICLES OF CLOTHING YOURS?
Esta roupa é sua, René?
IF YOU HAVE NOT BEEN FOLLOWING EVENTS VERY CLOSELY, YOU MIGHT THINK THAT THESE ARTICLES THAT I AM PACKING INTO WINE CRATES,
Se não têm seguido os acontecimentos com muita atenção poderão pensar que os artigos que estou a guardar em caixotes de vinho são pudins de Natal.
Provincial Court in Warsaw... has found the defendant... guilt of the act as charged And sentenced him on force of Articles 148 point 1... and 44 point 2 of the Penal Code... to death penalty and deprivation... of public rights forever
assaltado, roubado, e matado Waldemar Rykowski, o tribunal encontrou-o culpado, e em acordo com o Artigo 148, Parágrafo 1, e o Artigo 44, Parágrafo 2, do Código Penal, condena-o à morte e despoja-o perpetuamente de todos os direitos civis.
"Separate the colored articles of clothing from the whites."
"Separar a roupa de cor da branca."
Yeah, I read a couple of magazine articles.
Sim. Li alguns artigos.
It's an immoral order. By the Articles of War, I'm not bound to obey.
Segundo as Leis da Guerra, não tenho de obedecer a uma ordem imoral.
I have but with a cursorary eye... o'erglanced the articles.
Pude dar apenas uma breve olhada nos artigos.
She is our capital demand... comprised within the fore-rank of our articles.
Ela é nossa principal reivindicação... contida na parte inicial de nossos artigos.
Author of the classic textbook in cardiology, winner of the Lasker award for medical research, published 175 journal articles.
Autor do manual clássico de cardiologia, recebeu o Prémio Lasker, - publicou 175 artigos.
That's why men get frustrated when we see women reading articles like "Where to Meet Men."
É por isso que os homens ficam frustrados, ao verem as mulheres a ler artigos tipo : "Onde conhecer homens".
Better than that. He corrects everyone's articles.
É ele que corrige os artigos de todos os outros.
I hate to miss the science articles.
Detesto perder os artigos científicos.
But who's on the Articles Of Incorporation of the Friends of Democratic Cuba?
Adivinhem quem foi um dos fundadores dos Amigos duma Cuba Democrática.
I cut out a whole slew of articles on mental illness.
Recortei uns artigos sobre doenças mentais.
- In the meantime ¡ ­ ¡ ­ we expect the Federation to abide by the articles of Interstellar Law.
- Enquanto isso nós esperamos que a Federação cumpra os artigos da Lei Interestelar.
why you have so many articles about general von kinkyhoffen?
Porque é que tem tantos artigos de Von Kinky Hoffen?
The articles.
Os artigos.
- Here, sire, the articles.
Sim, senhor, os artigos. - Senhor.
- Sir. The articles, sir.
- Os artigos, senhor.
I am sorry, monsieur. Casino policy. We do not accept articles of clothing.
Desculpe, não aceitamos peças de vestuário.
A leading American brand doubled their sales marketing articles outside their regular line.
A marca líder americana duplicou as suas vendas... a fazer marketing... Fora de sua linha habitual.
- You didn't actually read the articles?
- Não leste os artigos?
Thieves broke into St. Anthony's Church last night... and made off with a fortune in religious articles.
"Os ladrões arrombaram a Igreja de Santo António na última noite... " e saíram com uma fortuna em artigos religiosos.
My gynecologist wouldn't see her, and I bought into his reputation. The awards, the articles.
A minha ginecologista não a recebia e acreditei na reputação dele, nos prémios, nos artigos...
We need to see copies of contracts, clients'bank records, - articles of incorporation.
Precisamos de ver cópias de contratos, registros bancários dos clientes, contratos.
After reading articles 24-28... Do you still want to marry?
- Depois de ter lido os artigos 24 a 28... continuam a querer contrair o matrimónio?
But the articles of incorporation were amended a week after Kathy's murder.
Mas os artigos foram corrigidos uma semana depois de a Kathy morrer.
But I was been suspicious due to certain small articles in scientific magazines.
Mas fiquei desconfiado devido a certos pequenos artigos em revistas científicas.
Incoming articles get a voucher.
Artigos que entram recebem uma senha.
- However, I'm prepared to overlook this, if you will agree to hide a few little articles... and a worthless picture from the chateau.
E um quadro sem valor do castelo. A Madona Reclinada das Maminhas Grandes?
Your writing articles for a national publication kind of runs counter to that.
Sim, muito confuso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]