English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ A ] / Augustine

Augustine Çeviri Portekizce

380 parallel translation
Then there's Augustine Road, like this.
Depois metes pela estrada Augustine.
I can't live off the sandwiches you feed me... my dear Augustine!
Eu não posso viver dos seus sanduíches meu caro. Minha cara Augustine!
- Mama Augustine.
- Madre Augustine.
- Welcome home, Mama Augustine.
- Bem-vinda, Irmã Augustine.
Sister Augustine.
- Irmã Augustine.
Drums tell your arrival, Mama Augustine.
- Tambores relatam sua chegada, Irmã Augustine.
Mama Augustine, she can read drums.
- Irmã Augustine, ela pode interpretar tambores.
Let us consult the Bishop of Hippo, St. Augustine himself, who says...
Consultemos ao Bispo de Hipona o mesmíssimo Santo Agostinho que diz
Let's go Augustin.
Augustine!
Hey, why don't I get any?
Augustine é nome de rapariga. - Eu não tenho.
Besides Saint Augustine, Bernard Show, of course.
Ao lado do Bernard Shaw e de Saint-Augustin, claro.
I'm Augustine Viellat's brother-in-law.
- Sou o cunhado da Augustine Vielat.
Augustine, Machete, Antonio! Go ahead.
É o único lugar onde ele não pode ir.
I have to say that not even the Gospels, nor Saint Augustine, ever used this term.
Devo dizer que nem os Evangelhos, nem Santo Agostinho, usaram este termo.
- Thick as thieves with Marty Augustine.
Vivia traindo a esposa.
- Mr. Marty Augustine.
Sr. Marty Augustine.
- No, Mr. Augustine.
Não, Sr. Augustine.
I had a funny encounter last night with Augustine.
Tive um encontro divertido com Augustine na última noite.
- You're in a trouble with Marty Augustine?
Está com problemas com Marty Augustine?
Okay, what was Marty Augustine doing here the other night?
Ok, Eileen, o que Marty Augustine veio fazer aqui ontem?
A lot of people say that Terry Lennox was working for Marty Augustine.
Dizem que Terry Lennox trabalhava para Marty Augustine.
Funny to steal $ 355,000 from Marty Augustine?
É engraçado roubar $ 355.000 de Marty Augustine?
She was gonna tell the cops. She knew I was carrying money for Augustine.
Ela ia contar à polícia... que eu transportava massa para o Augustine.
Augustine's got his money.
Augustine reaveu o dinheiro.
She's got more money than Sylvia and Augustine put together.
Ela tem mais dinheiro que Sylvia e Augustine juntos.
Madame. Madame, lucky tooth from St Augustine of Hippo. Lucky Buddha, Madame.
Senhora, o dente da sorte de Santo Agostinho.
My Aunt Augustine, who had diabetes in every corner, they took out one of her eyes she died.
A minha tia "Augustinha", que tinha diabetes em todo lado... Tiraram-lhe um olho e morreu!
We'll meet Bancroft in St. Augustine.
Vamos encontrar-nos com o Bancroft em St. Augustine.
Each day saw a fresh start to the story of Augustine and her three men.
Cada dia que passava havia um novo começo na história da Augustine e dos seus três homens.
My sweet Augustine tended to me like a convalescent and cooked some delicious meals unfortunately preceded by a dose of cod - liver oil.
A minha doce Augustine tomou conta de mim como se estivesse convalescente preparou-me uns pratos deliciosos infelizmente precedida de uma colher de óleo de fígado de bacalhau.
Remember, Augustine we can't cross the grounds of these estates.
Lembra-te, Augustine. Estes são os castelos que nós não podemos atravessar.
- In my opinion, Augustine's right.
Se posso dar a minha opinião, Augustine tem razão.
Augustine's idea wasn't a bad one.
A ideia de Augustine não era má.
And to top it all off, Augustine profited from her talents as a seamstress.
E para completar o seu trabalho, Augustine aproveitou o seu talento como costureira.
I am telling you, Augustine in the society of the future, all castles will become hospitals all the walls will be demolished and paths laid out.
Bem, digo-te Augustine na sociedade do futuro todos os castelos serão transformados em hospitais os muros cairão, os caminhos, serão desenhados geometricamente.
I felt Augustine's hand trembling in mine.
Senti a mão de Augustine tremer na minha.
Augustine's cheeks became rosy. And I stopped thinking about the exam which was dangerously close.
Augustine tomou novas cores, e eu não pensava mais no meu exame que estava a aproximar-se perigosamente.
Augustine, you're scared to death.
Vamos, Augustine... Mas tu estás a morrer de medo.
For me a caution is like a dismissal for I'll resign.
E para mim, uma advertência equivale a um despedimento. Porque vou renunciar, Augustine.
I think the St Augustine is incredible.
Eu acho St. Augustine espectacular.
One Sunday, he met a seamstress called Augustine.
Num certo domingo encontrou, uma costureira que se chamava Augustine.
Augustine's age was the same as mine because my mother was me, and I used to think, throughout my childhood that we were born on the same day.
A idade de Augustine, era a minha, porque ela era eu, e pensava, na minha infância, que nós tínhamos nascido no mesmo dia.
Augustine!
Augustine...
Augustine told me he had been found in a cabbage patch.
Encontraram-no dentro de uma couve, disse-me Augustine.
Augustine was pale and frail, but happy with Joseph her two sons and her brand-new sewing machine.
Augustine foi sempre frágil, mas feliz, entre o seu Joseph, os dois filhos e a sua nova máquina de costura.
Aunt Rose, Augustine's sister cheated her solitude with us. A "young old maid" as Joseph teasingly called her.
A Tia Rose, irmã de Augustine, enganava a sua solidão de jovem solteirona, como lhe chamava Joseph para provocá-la.
Augustin, you will come with me.
Com o braço nesse estado, Peter, fique aqui. Vem comigo, Augustine?
Why must he always call me Augustine?
Por que não pára ele de me chamar Augustine?
Honestly, Augustine...
Enfim, Augustine!
Weren't we, Augustine?
Não foi, Augustine?
We do our shopping together. She even calls me Augustine.
E até me chama Augustine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]