Avanti Çeviri Portekizce
50 parallel translation
Avanti!
Entre!
Adieu. Avanti!
Adeus. "Avanti!"
Avanti adagio.
Avanti adagio.
¤ Power to the people.
Avanti Popolo.
Avanti.
Avanti.
First I sang "Avanti popolo", then "White Christmas" and then "Volare".
Primeiro "Avanti Popolo", depois "Bianco Natale" e agora "Volare"...
Avanti, avanti!
Avanri, avanri!
Avanti.
Avanri.
Avanti, avanti.
Avanti, avanti.
Avanti!
Avanti!
- Why isn't this avanti - ing?
- Porque não está a avanti-ar?
Avanti, avanti.
Verde! Avanti, avanti.
Your horses are ready.
Avanti!
Stralda, what's happening? Avanti.
Stralda, o que se passa?
Avanti.
Em frente.
Avanti!
Em frente.
Who Avanti? Sawant's daughter!
E a rapariga?
He is father's friend.
A Avanti?
.. that Shankar will be married to Avanti. His mother and daughter are at home..
Ele prometeu-lhe, no seu leito de morte, que o Shankar casaria com a Avanti.
What about Avanti, then?
Seja como for...
I will talk to her.
E em relação à Avanti?
Then " Avanti, bersaglieri!
Então, "Avanti, bersaglieri"
Hey, what does that mean... Avanti Domani? What?
O que significa Avanti Domani?
Avanti!
Em frente!
You're the editor of Avanti, you should be satisfied.
Tu és o director do jornal "L'avanti". - Deverias estar contente.
I've resigned from Avanti, they wanted me to take a leave of absence.
Pedi a demissão do jornal "L'Avanti". Queriam dar-me um tempo para pensar.
You're coming with me, avanti.
Tu vens comigo. Vamos!
"Onward, O people, the rescue" ( "Avanti popolo, alla riscossa" )
"Avanti popolo, alla riscossa"
- Avanti.
- Avanti.
( newscaster # 19 ) The Avanti Corporation announced today it has begun testing its first human implant.
A Corporação Avanti anunciou hoje que começou... A testar o seu primeiro implante em humanos.
I work for Avanti, the company that hired your team to run security for us.
Trabalho para a Avanti A companhia que contratou a sua equipa de segurança.
A new technology has emerged, a microchip designed by the Avanti Corporation.
Apareceu uma nova tecnologia, um microchip, desenvolvido... Pela Corporação Avanti.
So you guys are with Avanti, aren't you?
Então, vocês são da Avanti, não são?
( Jodi ) So you want to know how I know you're with Avanti, Chad?
Quer saber como sei que Vocês são da Avanti, Chad?
Last year Avanti's top 20 executives were awarded an $ 80,000 Patek Philippe watch, and your buddy over there, he's wearing one.
No último ano, os 20 maiores executivos da Avanti foram presenteados... Com relógios Patek Philippe De 80.000, Dólares e o seu amigo,... está a usar um.
The point is I know that the G20 Summit is next week in Berlin, and I know that Avanti is supposed to make some kind of big announcement there.
A questão é que sei que o encontro do G20... Será na próxima semana em Berlim, e eu sei que a Avanti Deverá fazer algum tipo de anúncio bombástico lá.
( Jodi voiceover ) I know that the G20 Summit is next week in Berlin, and I know that Avanti's supposed to make some kind of big announcement there, so- -
Sei que o encontro do G20 é Na semana que vem, em Berlim E sei que a Avanti vai fazer... Algum tipo de Anúncio revolucinário, então...
The Avanti chip is the solution along with finding the leader, someone who understands technology, world economics, as well as social and spiritual ramifications.
O chip da Avanti é a solução, juntamente como um Líder E com alguém que entenda de tecnologia Economia global
Just a quick goodbye and then avanti.
Uma despedida rápida e depois avançamos.
Everyone. Avanti, avanti, signore e signori.
Venham, venham, senhoras e senhores.
- Avanti.
Entre, Signor Ascanio.