Avatar korra Çeviri Portekizce
77 parallel translation
I am so proud of you, Avatar Korra.
Estou tão orgulhoso de ti, Avatar Korra.
Avatar Korra?
Avatar Korra...
Avatar Korra, I am truly sorry for all that I did to you.
Avatar Korra, realmente lamento por tudo o que te fiz, pensei que era melhor do que o meu pai,
Avatar Korra!
Avatar Korra!
Nice to meet you, Avatar Korra.
Prazer em conhecer-te, Avatar Korra Claro.
After coming face to face with Amon, leader of the Equalists, Avatar Korra discovers a terrifying truth!
Após encontrar-se cara a cara com Amon, líder dos Equalistas, a Avatar Korra descobre uma verdade aterrorizante.
You must be the famous Avatar Korra.
Deves ser a famosa Avatar Korra.
It has been a pleasure, Avatar Korra.
Foi um prazer, Avatar Korra.
Delivery for Avatar Korra!
Entrega para a Avatar Korra.
Avatar Korra, I have something for you.
Avatar Korra, tenho uma coisa para ti.
So glad you could make it, Avatar Korra.
Que bom que pôde vir, Avatar Korra.
Chief Beifong, I believe you and Avatar Korra have already met.
Chefe Beifong! Acredito que já conhece a Avatar Korra.
Avatar Korra, you witnessed Amon take away people's bending firsthand.
Avatar Korra, foi testemunha de que Amon tirou o poder do domínio das pessoas, em primeira mão.
Avatar Korra has bravely answered the call to action.
A Avatar Korra corajosamente respondeu ao chamado para agir.
Avatar Korra... has arrived.
Chegou a... Avatar Korra.
Well, Avatar Korra, long time no see.
Bem, Avatar Korra, há quanto tempo não nos vemos.
Avatar Korra, what do you think you're doing?
Avatar Korra, o que pensas que estás a fazer?
Avatar Korra, you and your playmates have no business here.
Avatar Korra, tu e os teus companheiros não tem nenhum assunto para tratar aqui.
Three ofAvatar Korra's friends were wrongly arrested tonight.
Três amigos da Avatar Korra, foram indevidamente presos hoje à noite.
Say goodbye to Republic City, Avatar Korra.
Diz adeus a Republic City, Avatar Korra.
Late last night, Equalists attacked City Hall, subduing Councilman Tarrlok and capturing Avatar Korra.
Ontem à noite, os Equalistas atacaram a câmara, dominaram o Conselheiro Tarrlok e capturaram a Avatar Korra.
Avatar Korra, where are you keeping her?
Avatar Korra, onde é que ela está?
Have you news of Avatar Korra? We do.
Têm alguma novidade sobre a Avatar Korra?
I was here when Avatar Korra arrived last night, but Councilman Tarrlok ordered me to leave.
Estava aqui quando a Avatar Korra, veio ontem à noite, mas... O conselheiro Tarrlok mandou-me sair.
He bloodbent Avatar Korra!
Ele usou esse Domínio na Avatar Korra!
Since Avatar Korra has arrived in Republic City, she's only had eyes for one fellow, Mako.
Desde que a Avatar Korra chegou a Republic City, só tem olhos para uma pessoa, Mako.
Announcer : Six months ago, Avatar Korra defeated Amon and the Equalists.
Há 6 meses, a Avatar Korra derrotou Amon e os Equalistas,
Good to see you again, Avatar Korra.
É bom vê-la de novo, Avatar Korra.
- It has been a pleasure serving you, Avatar Korra.
Foi um prazer servir-te, Avatar Korra.
When Avatar Korra was attacke by a ark spirit, Chief Unalaq was the only one able to stop it.
Quando a Avatar Korra foi atacada por um Espírito, o chefe Unalaq foi o único capaz de pará-lo.
Avatar Korra, you have taken the first step in bringing balance back to the South, an soon, the whole worl.
Avatar Korra, deste o primeiro passo para trazer o equilíbrio de volta para o Sul. E em breve, para o mundo todo.
It's okay, we're here to help you, Avatar Korra.
Está tudo bem. Estamos aqui para te ajudar, Avatar Korra.
Who's... who's Avatar Korra?
Quem... Quem é a Avatar Korra?
They overpowered me, and the next thing I remember was waking up in the snow after Avatar Korra had saved me.
Eles dominaram-me. Depois só me lembro de acordar na neve. Após a Avatar Korra me salvar.
- Avatar Korra, what's wrong?
- Avatar Korra, o que se passa?
- Avatar Korra!
- Avatar Korra!
Avatar Korra! Do you really think...
- Avatar Korra, pensa mesmo...
AVATAR KORRA.
Avatar Korra.
AVATAR KORRA, OH, IT IS SUCH AN HONOR TO HAVE YOU COME TO OUR HUMBLE VILLAGE.
Avatar Korra, é uma honra recebê-la na nossa humilde vila.
MASTER TENZIN AND AVATAR KORRA WOULD LOVE TO TEACH THEM ALL THEY KNOW.
O Mestre Tenzin e a Avatar Korra adoravam ensiná-los... tudo o que sabem.
Avatar Korra, master Tenzin, it is a pleasure to welcome you and your party to the upper ring of Ba Sing Se.
Avatar Korra e Mestre Tenzin... é um prazer receber-vos e à vossa comitiva na Parte Alta de Ba Sing Se.
Avatar Korra, if you'd follow me, we don't want to keep her majesty waiting.
Avatar Korra, acompanhe-me. Não queremos deixar Sua Majestade à nossa espera.
Your majesty, may I present Avatar Korra.
Vossa Majestade, apresento-lhe a Avatar Korra.
Avatar Korra, it is an honor to meet you.
Avatar Korra, é um prazer conhecê-la.
Great to finally meet you, Avatar Korra.
Fico contente em conhecê-la, Avatar Korra.
Wow, Avatar Korra.
Avatar Korra...
I'm Korra, your new Avatar.
Sou Korra. A vossa nova Avatar.
Being the Avatar isn't all about fighting, Korra.
Mas ser a Avatar não é só lutar, Korra.
Yeah, Korra is a great athlete and Avatar and stuff, but...
Sim, Korra é uma grande atleta, Avatar e tal, mas...
So it's up to Korra, Mako, and Bolin to stop Unalaq before he fuses with Vaatu and becomes a dark Avatar!
Por isso, cabe a Korra, Mako e Bolin pararem Unalaq antes que ele se funda com Vaatu e se torne um Avatar Negro!
After fusing with Vaatu, Unalaq became a Dark Avatar and ripped Korra and Raava apart.
Após fundir-se com Vaatu, Unalaq tornou-se o Avatar das Trevas, e separou Korra de Raava.