English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Babe

Babe Çeviri Portekizce

8,281 parallel translation
Babe?
Querida?
Babe, that's awesome!
Amor, isso é maravilhoso!
What's the matter, babe?
O que se passa, querida?
( sighs ) Bye, babe.
Adeus, amor.
I'll be right back, babe.
Não demoro, querida.
Babe, I know you've been really busy, but our wedding is in 10 days.
Sei que estiveste ocupado, mas a festa é daqui a 10 días.
- Yeah. Babe, don't you remember?
Não te lembras?
- Hey, babe.
- Olá, querida.
- Babe, can you grab my phone?
- Querido, podes atender o meu telefone?
- Thank you, babe.
- Obrigado, querida.
Babe, if we're gonna make this thing work, like, this is the kind of thing I need to know.
Se queremos que isto resulte, eu tenho de saber estas coisas.
Yeah, babe?
- Sim, querida.
Babe!
- Querido!
Hey babe, that's beautiful.
Querida, isso é lindo.
Listen, babe. When you're first starting out, you gotta stay flexible.
Ouve, quando começas, tens de ser flexível.
I stepped up, babe.
Dei mais um passo.
Babe, try not to stay up too late.
Tenta não ficar acordado até tarde.
Hello Babe.
Olá verga do caraças!
I'm an idiot, babe.
Sou um idiota, querida.
I love you, too, babe.
Também te amo, querida.
That's so funny, babe.
Que engraçado, querida.
Babe, Calvin, this is Dr. Dan.
- Calvin, este é o Dr. Dan. - Está bem.
Babe, I'm not staring- -
Querida, não vou olhar...
Babe, why is Dr. Dan with you?
Querido, porque está o Dr. Dan contigo?
All right, babe, I'll see you later.
Muito bem, querida, até logo.
- Babe, Babe, it's bent.
- Eu consigo, amor!
- Babe, I got it, I got!
- Está dobrado.
No, no, no, babe, you gotta...
- Não, amor, tens de...
Oh, babe. Hey, we should check out this cut on your foot.
- Amor, devíamos ver como está o corte.
- Ow! - Oh, babe, okay.
- Pronto, amor.
Babe, I'm so sorry, I have to take this.
Querida, desculpa. Tenho de atender.
Babe, look!
Olha, uma caçada!
Babe, you good?
Estás bem?
Babe... you got a bit fat.
Querido... Engordaste um pouco.
Aww, thanks, babe.
- Obrigada, querido.
What if he thought you were this total babe?
E se ele pensasse que tu és uma brasa completa?
What kind of total babe would be dressed like a scullery maid?
Que espécie de brasa completa estaria vestida como uma moça de copa?
What's the point of a new outfit and new hair... If I don't even know what a total babe would ever say?
Para que serve uma roupa nova e um cabelo novo... se nem sequer sei o que uma brasa diria?
Total honesty from a total babe.
Honestidade completa de uma completa brasa.
No, no, no. Wait, babe, wait.
Não, não, espera, querida!
Babe, baby, okay, come on.
Querido, querido, então.
Come on, come on, babe.
Querido.
See you, babe.
Até logo, querida.
♪ All these things and more, babe ♪
PARA TI E A OUTRA IRMÃ DA MÃE NATAL
No, I've got to go right now, babe.
Não, tenho de ir agora, amor.
Babe, she had tiny little fuckin'titties... you don't think they were real?
Ela tinha o peito o muito pequeno. Achas que era real?
Hey, babe, I found the tie you're going to wear to the rehearsal brunch Sunday.
Querido. Já sei a gravata que vais usar no almoço de ensaio, no domingo.
Babe, what's wrong?
- Querida, o que foi?
But, babe, what about you?
E tu?
- Brakish, you should be in bed, babe.
- Brakish, devias estar na cama, querido.
Babe?
- Amor? - Continua, continua.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]