Balik Çeviri Portekizce
21 parallel translation
Balík.
Balik...
- Agent Balick, this is Agent Dunham. - Copy.
Agente Balik, fala a agente Dunham.
Go for Balick.
Percebido, fala Balik.
All right, Kubra Balik... the big jewel in your drug ring... was extradited from Europe to stand trial.
Tudo bem, Kubra Balik... a grande joia no teu anel de drogas... foi extraditado da Europa para comparecer em julgamento.
Did you ever meet Kubra Balik?
Tu alguma vez te encontraste com o Kubra Balik?
Did you ever meet Kubra Balik?
Alguma vez te encontraste com o Kubra Balik?
Mr. Balik is a very bad man who's going away for a long, long time.
O Sr. Balik é um homem muito mau que vai ficar preso por muito, muito tempo.
Miss Chapman... you are currently serving a 15-month sentence in a federal penitentiary for crimes associated with Mr. Kubra Balik, is that correct?
Miss Chapman... está presentemente a cumprir uma sentença de 15 meses numa penitenciária federal por crimes associados ao Sr. Kubra Balik, está correcto?
And can you explain to me how you came to be associated with Mr. Balik's drug ring?
E pode explicar-me como ficou associada ao circuito de droga do Sr. Balik?
And was it Miss Vause who introduced you to Mr. Balik?
E foi a Miss Vause quem a apresentou ao Sr. Balik?
Are you saying you never met Mr. Balik?
Está a dizer que nunca conheceu o Sr. Balik?
Miss Vause... was one of Mr. Balik's most profitable traffickers.
A Miss Vause... era uma das lucrativas traficantes do Sr. Balik.
And never in that time did she introduce you to her boss, Kubra Balik?
E nunca durante esse tempo ela a apresentou ao seu patrão, Kubra Balik?
- His undercover work is good and the intel he got on Balik is exceptional.
- O trabalho sob disfarce dele é bom, e as informações que conseguiu sobre o Balik são excepcionais.
You got samples of Balik's handwriting?
Tens amostras da caligrafia do Balik?
A Hungarian physicist named Attila Balik was arrested trying to get out of Spain, and he's being transported to Germany by the SS.
Um físico húngaro chamado Attila Balik, foi preso a tentar sair de Espanha, e está a ser transportado para a Alemanha pelas SS.
Now, the SS have confiscated Balik's weapons research, and they're transporting it by courier to their team
As SS confiscaram as pesquisas sobre armas do Balik, e estão a transportá-las via mensageiro para a equipa
Neil, you and Harry will assault the Gestapo HQ and extract Balik, assisted by the Union Corse.
Neil, tu e o Harry vão invadir o Quartel-General da Gestapo e extrair Balik. Com ajuda da Union Corse.
Come on, we're going for Balik.
Anda, vamos buscar o Balik.
( Balik whimpering ) It's all right.
Está tudo bem. Olhe para mim.
His vampire name was balik alistane.
O nome de vampiro era Balik Alistane.