English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Banzai

Banzai Çeviri Portekizce

144 parallel translation
And the people answered : Banzai! Banzai!
"Não pensem e sigam o Imperador Deus", gritaram os senhores da guerra japonesa,
Each system was alike and that the constitutional law-making bodies gave up their power.
"e o Japão governará o mundo". E o povo respondeu, "Banzai, Banzai."
Banzai, Banzai!
Banzai, Banzai.
Banzai, banzai!
Banzai, Banzai.
[exclaims]
Banzai!
BANZAI!
BANZAI!
Banzai, Pop!
Banzai, pai!
Banzai!
Banzai!
Banzai, my balls...
Banzai, as minhas bolas...
No I say bonzai.
Não, eu digo Banzai.
Bonzai. Hey.
Banzai!
Oh bonzai again.
Banzai, outra vez.
Follow me. Banzai!
Prontos para o ataque, suicida.
Called banzai-running, KlTT.
Chamadas corridas banzai, KITT.
Get in on some of the banzai action.
- Entrar nalguma acção banzai.
Banzai racing's illegal.
- As corridas banzai são ilegais.
( KITT ) You plan to race me against one of those banzai baboons?
Planeias correr comigo contra um desses babuínos banzai?
Banzai.
- Banzai.
Banzai!
Banzai.
Banzai.
Banzai.
- Banzai!
- Banzai!
- Banzai, Daniel-san!
- Banzai, Daniel!
Banzai!
Bonzai!
Banzai Pipeline?
- Pipeline Banzai?
Good luck here at the dangerous Bonsai Pipeline.
Boa sorte na perigosa Pipeline Banzai. Vamos ajudá-los.
Banzai, motherfucker.
Banzai, cabrão!
Bonsai!
Banzai!
Hope you're not buying into this banzai bullshit like the rest of Bodhi's Moonies.
Espero que não acredites nestas tretas kamikaze como todos os outros.
You want banzai carved on her ass with a samurai sword?
Precisam de banzai gravado no rabo dela com uma espada de samurai?
- Banzai!
Banzai!
Well, well, well, Banzai, what have we got here?
Olha, olha, olha, Banzai, que temos nós aqui?
Bonzai!
Banzai!
So there's your father wearing nothing but a drunken grin running up the dorm hallway... shouting, "Banzai!"
... e o seu pai só de robe, a gritar no corredor ''Banzai! ''
Bansai!
Banzai!
Hey, banzai!
- "Banzai"! - "Banzai".
Banzai. Waiter!
Por favor!
- Banzai!
- Banzaaii! Ai Ai
They never made banzai charges.
Nunca fizeram cargas suicidas.
Maybe it's that picture I posed with the men under the flagpole in the typical'banzai,'raising their rifles. "
"Talvez seja aquela fotografia em que eu posei com os homens sob o mastro na típica posição'banzai', erguendo as armas."
Banzai!
Ataquem!
Good morning, everybody. Welcome to the Pipe Masters here at Banzai Pipeline, on the North Shore of Oahu.
Bem vindos ao "Pipe Masters"... no Banzai Pipeline na costa norte do Oahu.
Or we could try the banzai approach.
Ou podemos tentar uma aproximação banzai.
Take her to the new gallery on Melrose... and then stop off for a miso soup at Banzai.
Leva-a à nova galeria em Melrose... e depois vão comer uma sopa de "miso" no Banzai.
"Banzai" they said, and two of mine gave themselves for the country.
Gritaram "Banzai" e dois dos meus deram a vida pelo seu país.
Banzaaaiiii!
Banzai!
Good boy! Banzai!
- Lindo menino!
"Wherever you go, there you are." I think that's Buckaroo Banzai.
"Onde quer que vás, é lá que estarás." Acho que é do Buckaroo Banzai.
Bonzai.
- Banzai.
Bonzai.
- Banzai!
Bonzai.
Banzai!
Come on out now! Banzai!
Banzai!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]