English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Barker

Barker Çeviri Portekizce

577 parallel translation
Hi, Barker.
Olá, Barker.
- All right, thank you, Barker.
- Está bem, obrigado, Barker.
Hang on, here's Barker.
Aguarde, vou passar ao Barker.
What's the score, Barker?
Qual é a situação, Barker?
Okay, Barker. Thanks a lot. Thanks for everything.
Obrigado por tudo.
- Barker, come over here.
- Barker, venha cá.
Over. Just a minute, Barker, while I get my map.
Espera um minuto, vou tirar o meu mapa.
Where's Barker?
Onde está o Barker?
Sheriff. Howdy, Barlow.
- Guarda Barker.
Monsieur et Madame Barker de Florida.
Monsieur e Madame Barker, da Florida.
Oh-oh, the real Barkers.
Os verdadeiros Barker.
One of them was a shy country girl named Ma Barker.
Um deles era uma tímida garota do campo chamada Ma Barker.
There was only one person who was sorry about Ma Barker :
Só tinha uma pessoa que lamentou a morte de Ma Barker :
( Barker ) HURRY, HURRY, HURRY,
Aproximem-se, aproximem-se.
( Barker 2 ) HURRY HURRY, HURRY, FRIENDS,
Aproximem-se! Aproximem-se, amigos!
Due process of law, Barker, in wartime?
Seguir o processo legal, Barker, em tempo de guerra?
( Barker ) Hurry, hurry, hurry.
Venham, venham, venham.
Barker, Lane, Picerni, come with me.
Barker, Lane, Picerni, venham comigo.
And now it's mrs. david barker riding atalanta, number three.
Agora é Mrs. David Barker a montar Atalanta, o número três.
Yes, Barker.
- Sim. Backer?
Give me Barker.
Se não der passe para o Barker.
I can't find Barker! I can't find Wolf or Keenan either!
Eu não acho Barker ou Wolf ou Keenan também.
We parker
A Ma Barker.
Sammy, mark parker is back
Sammy, a Ma Barker vai voltar para aí...
'Ran with the Barker-Karpis gang.
Andava com o bando Barker-Corpus.
Joey Barker.
Joey Barker. Joey Barker.
Joey Barker. I owe him money.
Estou a dever-lhe dinheiro.
Barker. Bring the Lieutenant a whiskey and a beer chaser, will you.
Barker, traga um uísque ao tenente e um gole de cerveja.
One of the defendants, Mr. Barker, and I met at a social occasion once.
Encontrei um dos réus, o Sr. Barker, uma vez numa reunião social.
L-63, Bernard Barker.
L-63, Bernard Barker.
Bernard Barker, anti-communist.
Bernard Barker, anti-comunista.
Gonzales, Martinez, Sturgis, and Barker.
Gonzalez, Martinez, Sturgis e Barker.
Yeah, Barker.
Sim, Barker.
They've subpoenaed all of Bernard Barker's phone records.
Arrestaram registos de telefonemas do Barker.
Do you want to see Mr. Barker's phone records and his money records?
Quer ver registos de telefonemas e cheques do Sr. Barker?
You told me on the phone if I'd come here you'd show everything you got on Barker.
Disse-me que mostrava tudo o que tivesse sobre ele.
- About that $ 25,000 check... deposited in the bank account of one of the Watergate burglars... Mr. Bernard Barker...
- Sobre aquele cheque de $ 25,000... depositado na conta de um dos assaltantes do Watergate, o Sr. Bernard Barker...
How do you think your check got into Barker's account list?
Como é que o seu cheque foi parar à conta do Barker?
And how do you think it got into Barker's account?
E como foi parar à conta do Barker?
Oh, Michael, come and get them a pennant. How much are the pennants? BARKER :
- Michael, volta para comprá-las!
('barker ) Step up, step up, ladies and gentlemen,
Subam, subam! Sras. e Srs.
Sergeant Barker will be examining them.
O Sargento Barker vai analisá-los.
gardening is tougher than it looks. it'd be a heck of a lot easier... if it weren't for bob barker.
Eu passo por uma transformação... fisiológica... e psicológica complexa.
the game show host? mom, "bob barker" is the ochmonek's dog.
Todos os Melmaquianos passam por isso.
We've lost Collins from Refrigerators and Barker from Winter Sports this week.
Já perdemos o Collins e mais um.
Somebody get Doc Barker.
Alguém chame, o doutor Barker.
Your bet, Barker.
Sua aposta, Barker.
Wolf, Keenan and Barker missing.
Wolf, Keenan e Barker desaparecidos.
Wolf and Barker and Keenan.
Wolf, Barker e Keeman, eles não eram exatamente meus amigos.
But every Maundy Thursday, for some totally unaccountable reason, I'm granted the inestimable privilege... - Morning, Barker.
Mas todas as quintas-feiras santas, é - me concedido o privilégio inestimável de lançar um rebento de murta ao Rio Tamisa em Westminster.
bob barker?
O quê?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]