English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Barlow

Barlow Çeviri Portekizce

519 parallel translation
Come, Mrs. Barlow, help me dress.
Venha, Sra. Barlow, ajude-me a vestir.
Mrs. Barlow, my darling, you can tell them, if you like... that I've been most anywhere that fighting was in evidence.
Sra. Barlow, minha querida, se quiser, pode dizer-lhes... que estive quase em todo o lado onde havia lutas.
I'm John Barlow, Commissioner of Indian Affairs, from Kansas.
Sou John Barlow, o comissário de Assuntos Indígenas do Kansas.
Last time I saw it was just before you hung Gigs Barlow.
A última vez que o vi, foi antes de encontrar o Gigs Barlow.
Name is James Barlow.
Seu nome é James Barlow.
If it's the same James Barlow I'm thinking of, I do remember him.
Se for o mesmo James Barlow, que estou pensando, lembro-me.
I take it you're Jim Barlow, Noah Euall's nephew.
Parece que é Jim Barlow Sobrinho de Hall.
No. I'm just looking after Mr. Barlow.
Não, só cuido do Sr. Barlow.
Oh, um, Miss Reno, this is Mr. Barlow.
Srta. Reno, este é o Sr. Barlow. - Como vai?
How do you do, Mr. Barlow?
- É um prazer, Srta.
Boy. I'm afraid not, Mr. Barlow.
Receio que não, Sr. Barlow.
Name's Barlow. He's a painter.
Seu nome é Barlow.
Barlow said, get the judge, and Lattimore got excited.
De repente, Barlow enfrentou o juiz.
And if Barlow had anything to say, He was the one to say it to.
E disse que se Barlow não tinha o que dizer, ele diria.
JAMES BARLOW ( OFFSCREEN ) : A big one.
Dos grandes.
Gentlemen, I guess we owe Mr. Barlow an apology.
Senhores, acho que devemos desculpas ao Sr. Barlow.
Mr. Barlow had nothing to do with the train robbery.
O Sr. Barlow não teve nada a ver com o assalto do comboio.
I'm going out to the Euall farm with Mr. Barlow.
Vou à fazenda do Sr. Barlow.
Um, Mr. Barlow, I'd like you to meet my brother, Clint.
Sr. Barlow, quero que conheça meu irmão Clint.
How do you do?
- Como vai? Prazer em conhecê-lo, Sr. Barlow.
Thank you, Mr. Barlow.
Obrigada, Sr. Barlow.
I don't like you, Barlow. Don't like your talk, but I admire guts.
Não gosto de si, Barlow nem de sua conversa... mas admiro a coragem.
When you ride with us, Barlow, don't ask no questions.
Quando andar cnnosco não faça perguntas.
You paint a pretty picture, Mr. Barlow.
Pinta muito bem, Sr. Barlow.
Jim, Monk, come here. This is my nephew, Jim Barlow.
- É o meu sobrinho, Jim Barlow.
Happy to make your acquaintance, Mr. Barlow.
- Prazer. - Monk Claxton.
Barlow, Mr. Peterson wants to meet you Saturday night.
Barlow, o Sr. Peterson quer encontrá-lo no sábado à noite. - Onde?
[KNOCKING]
Deve ser o Barlow.
Sheriff. Howdy, Barlow.
- Guarda Barker.
Hm, it's a telegram. Indianapolis.
Um telegrama de Indianápolis... de James Barlow, Seymour, Indiana.
James Barlow, Seymour, Indiana. Based on yield this year, next corn crop
" Baseado na colheita deste ano, a do ano que vem será... de 20.000 alqueires.
Hello, Clint.
Olá, Clint. Barlow, preciso falar consigo.
But I, um... She's worth saving, Mr. Barlow.
Vale a pena salvá-la.
You're surrounded. That no good Barlow's an agent.
Estão cercados... aqui nenhum Barlow leva vantagem.
Clint, Mr. Euall.
- Estou procurando o policial Barlow.
Where's Barlow?
- Ele está aqui.
You keep out of this, Barlow.
Não se meta, Barlow.
Too late, Barlow.
- Tarde demais, Barlow.
Step... Drop that gun, Barlow.
Largue a arma, Barlow.
Mighty good shooting, Barlow.
- Como foi o tiroteio, Barlow?
"Joel Barlow Stone."
"Joel Barlow Stone."
Joel Barlow Stone.
Joel Barlow Stone.
That's Joel Barlow Stone's daughter.
É a filha do Joel Barlow Stone.
Oh, Miss Barlow.
- Srta. Barlow.
Barlow.
- Barlow?
Mr. Barlow.
Sr. Barlow?
Letter from Barlow, Dad.
- Carta do Barlow, pai. - Ótimo.
Barlow, I got to talk to you.
- Sobre o quê?
[INAUDIBLE] get that Barlow.
Vamos até ao Barlow!
Look out, Barlow.
Cuidado, Barlow!
Mr. Barlow, Laura. They're after Frank and the others.
Estão atrás de Frank e dos outros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]