English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Baroque

Baroque Çeviri Portekizce

75 parallel translation
24 churches... including some examples of 17th century baroque.
24 igrejas, se recordo bem, entre as quais se encontram alguns notáveis exemplos do barroco tardio do século XVII.
To do justice to this man thought by many to be the greatest name in German Baroque music, we present a profile of Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Horowitz Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nurnburger-Bratwurstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schonedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm.
Para fazermos justiça a este homem, que muitos julgam ser o maior nome da música barroca germânica, apresentamos um perfil de Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Horowitz Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf de Ulm.
Next week we'll move rapidly into the baroque period and more rapidly into our first exam.
Para a semana, vamos avançar rapidamente para o Barroco e ainda mais rapidamente para a nossa primeira frequência.
My greatest desire is to satisfy you. You know I respect all tastes and whims. Baroque as they may be, I find them all respectable.
Tenho o maior desejo de te contentar, pois tu sabes que eu respeito os gostos e os caprichos, por muito barrocos que eles sejam, eu acho-os respeitáveis,
This was my conversion to the Baroque.
Esta foi a minha conversão ao Barroco.
He's playing with the Brauslau Baroque Ensemble at Carnegie Hall.
Está tocando no Carnegie Hall.
It's baroque, Mr. João.
Barroca, Senhor João.
This is yet another example of the late-neoclassic Baroque period.
Isto é outro exemplo do final do período neo-clássico barroco.
And, as I always say, if it's not Baroque, don't fix it.
E, como eu digo sempre, se não for barroco, não o arranjes.
Two perfect examples of baroque.
Temos aqui dois exemplos perfeitos da arte barroca.
No, no, its a baroque sonata da camera composed toward the end of the xvii century, beginnings of the...
Não, não, é uma sonata barroca da câmera composta a fins do século XVll, começos do
To the "lazy shrimp and flaming baroque!"
Ao "flamengo barroco!"
Vienna " s gambling house was designed and adorned like the set of a baroque opera.
O cassino de Vienna era desenhado e decorado como o palco de uma ópera barroca.
The Scarlet Empress was the most baroque and the boldest... in its depiction of erotic manipulation... as it traced the transformation of an innocent Prussian princess... into Catherine the Great, the empress of Russia.
Imperatriz Vermelha foi o mais barroco e ousado ao mostrar a manipulação erótica quando descreve a transformação de uma inocente princesa prussiana em Catarina a Grande, Imperatriz da Rússia. A mulher que adoras está muito perto de ti, não está?
I am not responsible for this baroque atrocity.
Eu não sou responsável por esta atrocidade barroca.
But the German late baroque was heavily influenced by the Italians.
O barroco recente alemão foi influenciado pelos italianos.
We'll finish learning about singers of the baroque era.
Vamos terminar a aula a falar sobre os cantores da época barroca.
AT THE KING'S BAROQUE GARDEN.
No princípio do séc.
I think there is something very attractive about Nollekins'classical imitations, which we could compare to a musician's variations on a baroque theme.
Há algo de muito aliciante nas imitações de Nollekins, que podemos comparar às variações de um músico sobre um dado tema.
'Cause I found out for sure lt's one of them 18th-century baroque jobs.
É um daqueles penteados barrocos de século XVlll.
This Baroque carriage clock is... a particular festive favorite of mine... incorporating the "Hallelujah Chorus" from Handel's Messiah... every hour, on the hour.
Este relógio barroco é... uma das minhas peças favoritas para a época festiva... incorporando os "Coros da Aleluia" do Messias de Handel... ao bater da hora.
What better way to give this new British court a European makeover, to turn it into a byword for baroque gorgeousness?
Que melhor maneira de renovar à Europa esta nova corte britânica que convertê-la no paradigma da magnificência barroca?
Marble, mahogany, figured damask, shimmering silks and satins, classical sculpture, glorious Renaissance and Baroque art, all shipped to his East Anglian pleasure dome.
Mármore, mogno, damasco estampado, seda e cetim brilhantes, esculturas clássicas, magníficas obras de arte do Renascimento e do Barroco, tudo enviado ao seu ninho de prazer em East Anglia.
He was the most ingenious composer of the Baroque movement.
Foi realmente o mais talentoso compositor do movimento Barroco.
I always say, if it ain't Baroque, don't fix it.
Como costumo dizer : "Se não está partido, não o arranjes." Certo?
Like spicy tuna or yellowtail, I don't like it when it gets too baroque.
Atum picante ou savelha. Não gosto quando é demasiado barroco.
17th century Baroque painter from the Low Countries.
Século 17 pintor Baroque dos Países Baixos.
First a Baroque concert, then us.
há o concerto de música barroca e entramos nós.
It's baroque chamber music.
É música de câmara barroca.
I always thought that playing music during surgery was a touch baroque.
Sempre achei que ouvir música durante a cirurgia era um pouco barroco.
I may find your priorities somewhat baroque and unnecessary but I guess that's why I work in an office and you run around the world with guns.
Posso achar as suas prioridades ortodoxas e desnecessárias, mas é por isso que trabalho num escritório e você percorre o mundo com armas.
[Beeping] Kristen Reardon worked on a lot of 16th-century baroque wood carvings.
A Kristen Reardon trabalhou em muitas esculturas barrocas do séc.
Renaissance, Baroque, Mayan, Persian,
Renascimento. Barroco. Maias, persas.
That's early Baroque, about 300 years old.
Isto é barroco inicial, tem cerca de 300 anos.
He is the chronological fourth in a line of great European painters, who, as masters of the 17th-century High Baroque, investigated artificial light...
Ele é o quarto de uma linha de grandes pintores europeus, quem, como professor do alto barroco do século XVII, investigará a luz artificial : Caravaggio,
-.. while making a bomb at the age of 1 4 and is now reported to wear a baroque-bladed weapon...
aos 14 anos de idade, quando fabricava uma bomba. E, ao que dizem, usa agora uma arma branca barroca.
"Baroque style."
O estilo barroco...
Speaking of which, did you know that the word "baroque" was Portuguese?
A propósito, sabe que a palavra "barroco" nos vem de Portugal?
Your latest, it's a little baroque.
Seu recente artigo, é um pouco barroco.
Perhaps your chief knows Chief Polyphony of the Gavotte tribe. He invented baroque music that always starts on the third beat of the bar.
Talvez esse chefe conheça o chefe Polifonia, da tribo Gavota... criador da música barroca, que começa no terceiro tempo do compasso.
Helped me with my dissertation On sexual deviance in the baroque period.
Ajudou-me com a minha dissertação sobre as parafilias no período barroco.
Whether it is through the Gregorian chants or beautiful Baroque music, or Indian music, or even folk songs, beautifully sung by people with beautiful voices.
Quer seja através dos cantos gregorianos da música barroca, música indiana, ou até mesmo canções populares, lindamente cantadas por gente com uma bela voz.
If I have to sit through this baroque stuff, I much prefer Rossini.
Se tenho de aguentar esta cena barroca, prefiro mil vezes Rossini.
It may sound baroque but I've always felt that the school had a spirit.
Pode parecer piegas mas sempre senti que esta escola tinha uma alma
Is that medieval, is that baroque or gothic?
Agora, a Sandy está na selva, a curar doenças exóticas.
I mean, this--this is... baroque, mysterious, even.
Isto é... barroco, até mesmo misterioso.
It's all so, uh... so- - baroque?
É tudo tão... - Barroco?
They're a sort of baroque form of capitalism, a lot of shadows in there, but these original guys also had immigrant energy.
Era uma espécie arcaica de capitalismo, com muitas sombras, mas os primeiros sujeitos também tinham energia de imigrantes.
Classical, baroque, opera.
Clássica, barroca, ópera.
Baroque opera.
Ópera barroca?
Baroque stylists such as Josef von Sternberg.
estilistas barrocos como Joseph Von Sternberg.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]