English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Battalion

Battalion Çeviri Portekizce

1,104 parallel translation
The First Battalion will move out at 0530.
O Primeiro Batalhão sai às 05 : 30h.
General Mireau feels that the attack on the Ant Hill yesterday morning... failed because of an inadequate effort on the part of the First Battalion.
Mireau acha que o ataque de ontem de manhã... fracassou por falta de empenho do Primeiro Batalhão.
- That's the Third Battalion.
- É o Terceiro Batalhão.
All right, men, I need a volunteer to take them to Battalion.
Tudo bem, homens, eu preciso de um voluntário para levá-los ao Batalhão.
They're at Battalion now.
Eles estão no Batalhão agora.
They're at Battalion.
Eles estão no Batalhão.
- They'll end up telling Battalion about us.
- Eles acabarão dizendo ao Batalhão sobre nós.
But, Sarge, if Richie is a German he would have freed them prisoners long before they reached Battalion now, wouldn't he?
Mas, Sarge, se Richie é um alemão Ele teria libertado os prisioneiros muito antes de chegar ao Batalhão Agora não seria?
- and you can take me back to Battalion now.
- e você pode me levar de volta ao Batalhão agora.
The battalion will advance in staggered formation.
O batalhão atacará em formação escalonada.
Battalion!
Batalhão! Firmes!
For your inspection, the Grenadiers of Battalion 463.
Sem novidade o Batalhão de Granadeiros 463.
Battalion!
Batalhão!
Our Battalion has to establish contact with the 336th.
Nosso Batalhão deve estabelecer contato com o 336.
I expect that the veterans of my battalion will fulfill their mission and their duty..... as always.
Espero que os veteranos do meu batalhão... cumpram com sua missão e seu dever... Como tenho falado sempre.
Our Battalion only knows how to fight.
Nosso batalhão só sabe lutar.
- Order the Battalion dimissed.
- Ordene ao Batalhão que se retire.
After the first shot they will drop their rifles and run all the way back to battalion.
Ao primeiro disparo começarão a correr e seguirão o batalhão.
Battalion 463, 3rd. company.
Batalhão 463, 3ª Companhía.
The newly arrived battalion, made up from brave soldiers, that courageously suffered by abnegations sacrifices and deprivations...
Rapazes! O batalhão que acabou de chegar formado por oficiais e soldados valorosos que, com o maior deprezo pelo perigo não esitaram em suportar, com abnegação, qualquer tipo de sacrifícios e privações...
That battalion is now merged with ours.
Este batalhão vai juntar-se ao nosso.
Battalion, company and reason. First company, third battalion.
Batalhão, Companhia e motivo... 1ª Companhia, 3º Batalhão...
I want ten men, every battalion will give the best they have.
Quero 10 homens. Assim, cada batalhão dará o melhor de si ao melhor do exército!
Lieutenant Gallina, seventh battalion.
Tenente Gallina. 2ª Companhia, 7º batalhão...
Bring stakes and barbed wire on the battalion's cart.
Estacas e arame farpado... Com a carreta do batalhão.
Which battalion are you from?
- Qual é o teu batalhão?
Assemble your battalion.
- Reúna o seu batalhão.
Charley Hungerford commands a battalion and a militia on the other side of the Sierra at Placerville.
O Charley Hungerford comanda um batalhão e uma milícia no outro lado da Sierra em Placerville.
Your battalion's in Russia.
O vosso batalhão está na Rússia.
If we can't make it. I'm counting on you get back to Battalion.
Se fracassarmos, estou contando com voce para que volte ao batalhão.
I wanted to make him an interpreter, now he's in command of a battalion.
Chamei-o para tradutor, no ano passado. Não quis. Agora, comanda um batalhão.
I hear you've been working yourself and your battalion hard.
Soube que voce e o seu bataIhao tem trabalhado bastante.
Sometimes a battalion can be sharpened to too fine a point.
As vezes, um batalhao fica preparado de mais.
I got the best battalion in this division... ... and they're ready.
Tenho o melhor bataIhao desta divisao, e eles estao preparados.
Have the battalion commanders join me in the wardroom.
Peca aos comandantes de bataIhao para virem a sala dos oficiais.
When the mortars and machine guns are silenced... ... have the battalion commanders join me over there.
Quando os morteiros e as metralhadoras se calarem, diga aos comandantes de bataIhao que venham ter comigo... aIi.
If we are out to humiliate our brave Chinese ally in the newspapers of the world, we might as well make it a full battalion.
Se vamos humilhar o nosso valente aliado chinês nos jornais do mundo inteiro, bem podemos passar a um batalhão inteiro.
I want to climb a parallel up to his head... and look at the people down below praying for my battalion.
Queria trepar para a sua cabeça... para ver as pessoas em baixo a rezar pelo meu batalhão.
" I regret to report a disastrous engagement which took place on the morning of the 22nd of January between the armies of the Zulu king Cetewayo and our Number 3 Column, consisting of Five Companies of the 1st Battalion, 24th Regiment of Foot,
Comandante das Forças Armadas de Sua Majestade, Natal, África do Sul. " Lamento dar parte duma acção desastrosa que ocorreu na manhã de 22 de Janeiro entre os exércitos do Rei Zulu Cetewayo e a nossa Coluna Nº 3, composta por Cinco Companhias do 1 º Batalhão, 24º Regimento de Infantaria,
and one company of the 2nd Battalion, a total of nearly 1, 500 men, officers and other ranks. "
e uma companhia do 2º Batalhão, num total de quase 1.500 homens, entre oficiais e outras patentes. "
William Allen, Corporal, B Company, 2nd Battalion, 24th Foot.
William Allen, Cabo, Companhia B, 2º Batalhão, 24º de Infantaria.
Fred Hitch, Private, B Company, 2nd Battalion, 24th Foot.
Fred Hitch, Soldado, Companhia B, 2º Batalhão, 24º de Infantaria.
6 12 John Williams, Private, B Company, 2nd Battalion, 24th Foot.
612 John Williams, Soldado, Companhia B, 2º Batalhão, 24º de Infantaria.
2nd Battalion, 24th Foot.
2º Batalhão, 24º de Infantaria.
Henry Hook, Private, B Company, 2nd Battalion, 24th Foot.
Henry Hook, Soldado, Companhia B, 2º Batalhão, 24º de Infantaria.
B Company, 2nd Battalion of the 24th Regiment of Foot,
Companhia B, 2º Batalhão do 24º de Infantaria,
It's defended only by a single battalion.
Está defendido apenas por um único batalhão.
- Hey, Charlie, get battalion.
- Charlie, contacta o batalhão.
- Get battalion. - On the double!
- Chama o batalhão.
Lion Battalion, take up bombardment position.
Batalhão Lion, ocupem posições de bombardeamento.
Panther Battalion, stand by.
Batalhão Panther, aguarde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]