Bello Çeviri Portekizce
224 parallel translation
Second in command to Henry Morgan... in the raid on Panama... the sack of Maracaibo, Portobelo, Trujillo!
Segundo á bordo com Henry Morgan na incursão ao Panamá. Saqueou Maracaibo, Porto Bello, Trujillo.
Mi piace? bello, bello
Mi piace é bello, bello
Molto bello...
Que lindo...
Didn't you hear the "bello" go "Ringo"?
Não ouviste o "bello" fazer "Ringo"?
Or should I say... ciao, bello?
Ou devia dizer... ciao, bello?
Che bello.
- "Che belo".
Bello ws, this is Sheppard.
Bellows? Fala Sheppard.
This is Bello ws. You've got the men you want and it wasn't easy.
Consegui os homens, mas não foi fácil.
Ciao, bello!
Ciao, bello!
O, buono cavalino, bello cavalino!
"Oh, buono cavalino, bello cavalino!"
And I'd like to thank my partner, Tony Bello...
Obrigado. E eu gostaria de agradecer o meu parceiro, Tony Bello -
- Ciao, bello.
- Ciao, belo.
Vide'o mare quant'è bello
Vide'o mare quant'è bello
Ciao, bello! Are you looking for a good time?
"Ciao, bello!" Procuras diversão?
- E-L-L-O. Bello.
Bello.
- What's Bello doing?
E que fazia o Bello?
- Bello was a lookout for a burglary up the street.
Fazia a vigia de roubos na mesma rua.
Dottore più bello di così, si muore.
Doutor... Se fosse mais bonito, Doutor, seria um crime.
- Ciao bello.
- Ciao bello.
( Pidgin Portuguese ) Bello.
Bello.
- Bello, why did you take so long to...?
- "Belo, porque demorou tanto..."
Come back home, bello.
Volta para casa, belo.
Bello!
Bello!
- Mi bello.
Mi bello.
Mi bello.
Mi bello.
"Bello."
- Bella.
"Bello." Mm.
- Bella? - Sim
Just a couple of months before, I had gone to see a horror film that was rated R.
( Maria Bello : actriz em "Má Sorte" ) Há uns meses atrás eu tinha ido ver um filme de terror que foi classificado R.
Ciao, bello...
Ciao, bello...
It's waiting for you in Porto Bello.
- É. Está à tua espera em Portobelo.
- Ciao bello, a domani...
- "Tchau bello", até amanhã...
Ciao bello.
Ciao, bello.
- Nice. De Kooning, isn't it? - Yeah.
- Bello, De Kooning, certo?
- A pareo!
- Che bello, um Pareo!
Mama mia, che fiore bello.
Mama mia, que bela flor.
Bello...
Bela...
They captured one of the Commissioners call Nicolas Bello.
Capturaram um dos comissários, chamado Nicolas Bello.
- Ciao, Bello.
- Ciao, Bello.
I am Lieutenant Alex Bello of Internal Affairs, present with Probationary Officer Jameson Reagan and PBA Attorney, Kenneth Weber.
Sou o tenente Alex Bello da corregedoria, com o Oficial Jameson Reagan e advogado Kenneth Weber.
I know Lieutenant Bello.
Conheço o tenente Bello.
A Lieutenant Bello from I.A. came to see me today.
O Tenente Bello da corregedoria me procurou hoje.
I'm Lieutenant Bello, this is Officer Jamison Reagan.
Sou o tenente Bello, este é o oficial Jamison Reagan.
Mi bello!
Mi bello!
Thank you.
Já falou com a mãe do Ibrahim, Rita Bello?
A round of drinks on me for my bella Rosa, my bello child Giovanni and Red Dog.
Uma rodada de copos pela minha bela Rosa, o meu belo filho Giovanni e pelo Red Dog.
Bello Chamaco.
Belo Chamaco.
Have you spoken to Ibrahim's mother, Rita Bello?
Já falou com a mãe do Ibrahim, Rita Bello?
What about the text the Bello guy got from the princess?
E a mensagem que ele recebeu da princesa?
But I don't wanna talk about the burglary. We'll talk about your parole problem later, Bello.
Depois falamos da tua liberdade condicional, Bello.
Bello.
Bello!
Bello.
Bello.