Bernburg Çeviri Portekizce
81 parallel translation
Marga says I'm in Fräulein von Bernburg's
Marga disse que estou no de Fräulein von Bernburg's
Because all the girls have a crush on Fräulein von Bernburg
Porque todas as garotas têm uma queda pela Fräulein von Bernburg.
She's really strange, that Bernburg
Ela é mesmo estranha, essa Bernburg.
Ilse, you shouldn't call her just Bernburg
Ilse, não deveria chamá-la somente de Bernburg.
This means Elisabeth von Bernburg
Elisabeth von Bernburg
The girl who wore that dress before must have been infatuated with Fräulein von Bernburg
A menina que usou isto antes deve ter sido apaixonada pela Fräulein von Bernburg.
– Yes, Fräulein von Bernburg
– Sim, Fräulein von Bernburg
That was awfully nice of Fräulein von Bernburg
Foi maravilhoso de parte da Fräulein von Bernburg.
Fräulein von Bernburg, I have noticed that you give very few black marks
Fräulein von Bernburg, tenho notado que você dá muito poucas marcas pretas.
I really learned it well, but in front of Fräulein von Bernburg I forget everyting
Eu de fato sei muito bem, mas na frente da Fräulein von Bernburg eu esqueço tudo.
Fräulein von Bernburg wants to see you
Fräulein von Bernburg quer vê-la.
– What did Fräulein von Bernburg say?
– O que Fräulein von Bernburg disse?
Bernburg didn't say a single word
Bernburg não disse uma palavra sequer.
Fräulein von Bernburg
- quem? - Fräulein von Bernburg.
Long live Fräulein von Bernburg, beloved by all!
Vida longa a Fräulein von Bernburg, amada por todas!
You are well aware of what you did to Fräulein von Bernburg
Você tem noção do que causou a Fräulein von Bernburg
Ah, Fräulein von Bernburg
Ah, Fräulein von Bernburg
Fräulein von Bernburg, don't you see that the contact between you and Manuela must be dissolved?
Fräulein von Bernburg, não vê que o contato entre você e Manuela deve ser dissolvido?
Dear Fräulein von Bernburg...
Cara Fräulein von Bernburg...
Fräulein von Bernburg
Fräulein von Bernburg.
Goodbye, dear Fräulein von Bernburg
Adeus, querida Fräulein von Bernburg.
Ms. v. Bernburg is very kind.
A Srta. von Bernburg é muito carinhosa.
Elisabeth von Bernburg.
Elisabeth von Bernburg.
The last one to wear the uniform, was crazy about Ms. v. Bernburg.
A última que usou esse uniforme estava... louca pela Srta. von Bernburg.
I'm your class teacher. Ms. v. Bernburg.
Sou tua professora, Srta. von Bernburg.
- Yes, Ms. v. Bernburg.
- Sim, Srta. von Bernburg.
- Yes, Ms. v. Bernburg.
Sim, Srta. von Bernburg.
- OK, Ms. v. Bernburg.
Sim, Srta. von Bernburg.
In 1 0 minutes I'll say good night.
Em 10 minutos dar-lhes-ei a boa noite. Sim, Srta. von Bernburg.
Exactly. I think it's bad to have her in Ms. v. Bernburg's class.
Acredito que é mau tê-la na classe da Srta. von Bernburg.
- Good night Ms. v. Bernburg.
boa noite, Srta. von Bernburg.
Why do you think Ms. V. Bernburg never married?
por que acha que a Srta. von Bernburg não se casará?
Ms. v. Bernburg, you dispense surprisingly few reprimands.
Srta. von Bernburg, surpreende-me que perdoe alguns castigos.
Shame about Ms. v. Bernburg.
Que vergonha a Srta. von Bernburg!
Excuse me, Ms. v. Bernburg.
OH, desculpe-me, Srta. von Bernburg.
Yes, Ms. v. Bernburg.
Sim, Srta. von Bernburg.
Manuela has to be all alone with Ms. v. Bernburg in the room.
Manuela ficou de castigo na aula com a Srta. Bernburg.
- What did you like most?
de quem gostou mais, Srta. von Bernburg?
You and Ms. v. Bernburg.
Tu e a Srta. von Bernburg.
She's not a patch on Ms. v. Bernburg.
Não fiques no caminho da Srta. von Bernburg.
Manuela v. Meinhardis is drunk.
Manuela está bêbada e fala da Srta. von Bernburg.
Ms. v. Bernburg...
Minha Srta. von Bernburg.
Ms. v. Bernburg.
A Srta. von Bernburg.
Cheers, Ms. v. Bernburg!
Saúde! Saúde! Srta. von Bernburg.
Don't misunderstand me, Ms. v. Bernburg. I must warn you.
Não me interprete mal, Srta. von Bernburg. Já a avisei.
And Racket hates Bernburg.
E Racket odeia Bernburg.
Ms. v. Bernburg, how are you?
Srta. von Bernburg, Como vai?
- With Ms. von Bernburg.
- o da Srta. von Bernburg.
Good night Ms. v. Bernburg.
boa noite, Srta. von Bernburg.
- Did Ms. v. Bernburg enjoy it?
Está contente a Srta. von Bernburg?
What's up with Ms. v. Bernburg?
O que tem a Srta. Bernburg?