Beyoncé Çeviri Portekizce
318 parallel translation
Mariah Carey. Beyoncé. Gwen Stefani.
- Mariah Carey, Beyoncé, Gwen Stefani...
Who's Beyoncé?
Quem é a Beyoncé?
Hey, did you buy the new Beyonce?
Compraste o novo da Beyoncé?
Gina, do I look like Beyoncé?
Gina, pareço-me com a Beyoncé?
My belly button is way better than Beyoncê's.
O meu umbigo é muito melhor que o da Beyoncé.
I got the Halle, the Janet... the Ashanti, the Beyonce... and if your funds are tight, the Badu.
Eu tenho a Halle, a Janet... a Ashanti, a Beyoncé... e se tens pouco dinheiro, a Badu.
And yet I never run into Beyoncé.
E, ainda assim, nunca me cruzei com a Beyoncé.
Anyway, he wanted to sign me up and turn me into the next Beyoncé, but I forgot'cause we were watching Carrie get bummed by that bloke from Cash Converters.
O tipo da Sony disse que me ia transformar na próxima Beyoncé. Mas depois esqueci-me, porque estávamos nas traseiras do Argos a ver a Carrie Stevens ser papada pelo caixa da Cash Converters.
- Beyonce.
- A Beyoncé.
Now Chinese up them eyes, like Beyonce.
Agora, os olhos achinesados, como a Beyoncé.
Beyoncé is more peach-shaped.
A Beyoncé tem mais forma de pêssego.
The other kids are doing their report on Beyonce or Britney but if you come to my school and talk, they'd see why being an agent is so cool...
As outras crianças estão a fazer um relatório sobre a Beyoncé ou Britney mas se fosses falar na minha escola, eles veriam como é fixe ser agente...
He wouldn't be singin'that song if you had one of them J. Lo / Beyoncé booties.
Ele não diria isso, se tivesses um rabiosque à J.Lo / Beyoncé.
Oh, they ugly now, but in eight months, he gonna look like Beyoncé.
São feios agora, mas daqui a 8 meses, ele vai parecer a Beyoncé.
Unless you want this dump black-listed by the likes of Beyonce.
A não ser que queira este lugar na lista negra de pessoas como Beyoncé.
Okay, maybe she doesn't understand it when you tell her to Beyoncé it up.
Talvez não entenda quando dizes "abanar à Beyoncé".
Beyoncé.
Beyoncé...
And I want an ass like Beyoncé's.
Eu quero um rabo como o da Beyoncé.
He won a bunch of awards. He was gonna do Beyoncé, but he's doin'us instead.
Ia fazer o de Beyoncé, mas ao final elegeu-nos a nós.
Telling you, up under that depressed-ass body is, like, Beyoncé.
Por baixo dessa depressão toda, tem um corpo de... Beyoncê. É?
I'm going to have to park those thoughts about Beyoncé.
Vai ser difícil, não temos praticamente nada.
I don't care if you're sick as a dog or in bed with Beyonce.
Não quero saber se estás doente ou na cama com o Beyoncé.
You went from Beyoncé to Bigfoot in less than six fucking hours.
Passaste de Beyoncé a Abominável Homem das Neves em menos de 6 horas.
Think Beyonce's wow-factor meets Gwen Stefani's outfit of individuality - with just a sprinkling of designer slut Aguilera. The whole thing's very Madonna... before she got old naturally.
Meio espampanante Beyoncé meio Gwen Stefani típico com uns pozinhos da rameirice da Aguilera, tudo muito Madonna...
I'd like to sleep with Beyoncé instead of my wife tonight, but that ain't happening either, you know what I'm sayin'?
Eu gostava de dormir esta noite com a Beyoncé, em vez de com a minha mulher. Mas isso também não vai acontecer. Percebe o que estou a dizer?
Halle Berry brown or Beyoncé brown?
Marron igual a Halle Barry ou a Beyoncé?
Beyoncé.
Beyoncé.
Like when a guy smells good and loves Beyoncé.
Como quando um rapaz cheira bem e adora a Beyoncé.
# Bu-bu-Beyoncé ain't got nothing on me #
Bianca não me chega aos calcanhares
- What was her name? - Beyoncé.
- Como é que ela se chamava?
Beyoncé, Paula Abdul, and Oprah.
Beyoncé, Paula Abdul e Oprah. Essa é facílima.
Boff Beyoncé, kill Paula, marry Oprah.
Comer a Beyoncé, matar a Paula e casar com a Oprah.
Hit Beyoncé.
Lança à Beyoncé.
Beyoncé!
Beyoncé!
Beyoncé, buttonhook.
Beyoncé, linha de golpe.
Hit Beyoncé!
Atira à Beyoncé!
Beyonce...
Beyoncé.
Come on, Beyonce, let's get that back end done.
Vamos lá, Beyonce, acaba com essa parte aí atrás.
- I thought Beyonce was.
- Pensava que era a Beyonce.
What about Gabrielle Union?
E sobre a Beyonce, que tal?
Beyonce, pink the color, Pink the person, hot dogs, basically anything that is awesome.
Beyonce, a cor rosa, Pink, cachorros quentes. Qualquer coisa que seja fantástica.
- How? - How? !
E porque ainda não vi nada daquela matéria sobre a Beyoncé incendiária?
That one's true.
- A Beyoncé?
Beyonce?
- Essa é verdade.
TOO BEYONC?
Muito Beyoncé.
You want to get your club on the map, you got to pay for a big star.
Se queres pôr a tua discoteca no mapa... tens que arranjar uma celebridade. - Que tal a Beyonce?
What about Beyonce?
- És rico, mas não tanto, Henry.
Where's my Beyoncé?
Da Beyoncé?
Do you guys know any Beyonc?
Conhecem alguma coisa da Beyonce? Não?
And I want a threesome with Beyonce and Scarlett Johansson.
E eu quero ter uma festa a três com a Beyonce e a Scarlett Johansson.
Check it out.
Beatriz, Beyonce e o orgulho da colmeia,