English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Biscuits

Biscuits Çeviri Portekizce

801 parallel translation
Now, the other children are having some juice and biscuits, would you like to join them?
Então, as outras crianças estão a beber um pouco de sumo, e biscoitos, querem juntar-se a eles?
I also tell them to have something nice and plain, not gorge themselves on sugary biscuits.
Também lhes disse para comerem coisa saudáveis e simples, e não para se enfartarem com biscoitos açucarados.
We were just waiting for you before we served the biscuits dry as the duchess's pussy.
Estávamos só à vossa espera para começar a festa e servir as bolachas secas e arquisecas, tal como a rata da arquiduquesa é seca, arquiseca.
I'll bet you dollars to dog biscuits that they never thought of...
Aposto uma batelada em como não se lembraram...
He gives me biscuits and cookies and pastries
Ele dá-me biscoitos, bolachas E pastelaria,
- No kidding? Reckon 15 nights forced march, on 6 lumps of sugar and 2 biscuits a day.
- E uma pequena passeata... 15 noites de marcha, com 6 cubos de açúcar e 2 biscoitos por dia.
Good biscuits.
Belos bolinhos.
Digestive biscuits.
Biscoitos digestivos.
I always call them "diggy biscuits."
Sempre lhes chamo biscoitos "dige".
Diggy biscuits.
Biscoitos "dige".
- Eight biscuits.
- Oito biscoitos.
- Minus eight biscuits! Oh, thanks.
- Menos oito biscoitos.
How much is a kilo of'Capit? 'biscuits?
Quanto custa o quilo da bolacha Capitão?
Biscuits and epitaphs.
Biscoitos e epitáfios.
He keeps us in dog biscuits.
Mantém-nos a biscoitos de cão.
Two packages of biscuits, a can of cheese.
Dois pacotes de biscoitos, uma lata de queijo.
Ham and eggs, and tomorrow hot biscuits and lots of coffee.
Presunto e ovos, bolachas quentes pela manhã, com café, muito café.
It was a tin of biscuits.
Foi uma caixa de bolachas.
They make good biscuits, these folks.
Fazem bons biscoitos.
Come on, let's get those biscuits.
Vem, vamos comer aqueles biscoitos.
Got beans, tea and biscuits.
Temos feijões, chá e biscoitos.
Those biscuits I was telling you about.
- São os biscoitos dos quais te falei.
Yeah, you're gonna like these biscuits.
Sim, vais gostar destes biscoitos.
The fire had been stoked, my old jacket was on its hanger, and there was a plate of biscuits on the table.
Mais lenha tinha sido posta no forno, meu velho paletó estava no cabide e na mesa estava um prato com biscoitos.
Biscuits like these.
Como estes.
Oh, darling, where did you put the dog biscuits?
Querida, onde é que estão os biscoitos para cão?
That's a lot of biscuits.
Muitos cookies.
And I brought the most delicious cakes and biscuits.
Troux e uns pastéis deliciosos.
Oh, cookin biscuits is nothin'.
Oh, umas bolachas não são nada!
Edna, see he has some milk and biscuits.
Edna, dá-lhe leite e bolachas.
I also carry biscuits, powdered eggs,
Também tenho biscoitos, ovos em pó,
That's the baby's biscuits.
És danado, toma...
Here, the biscuits, here, the baby food.
Aqui estão as bolachas, a papinha...
They're biscuits... galietti!
Aqueles biscoitos...
We'll let you visit if you bring us biscuits like this to eat. - I will.
Pode visitar-nos se nos trouxer biscoitos como estes.
Ginetta, pass the biscuits around.
Ginetta, oferece-lhes biscoitos!
My grandfather, He founded the family fortune - tea biscuits,
É o meu avô, Criou a fortuna da familia, Biscoitos para chá,
Oh yes and very excellent biscuits they were too,
Pois... E eram uns excelentes biscoitos,
- Hello, I brought biscuits.
- Trouxe bolachas.
Hot biscuits.
Bolachinhas quentes.
Biscuits, two packets.
Biscoitos, duas barras.
I'm going to get up out of this swing. Set some biscuits. Go to bed.
Vou largar este baloiço, vou pegar nuns biscoitos e vou para a cama.
- Ma'am, this here's my boss, and he has a few a choice words to say about your biscuits.
- Senhora, este é o meu patrão, e ele tem algumas palavras a dizer sobre as suas bolachas.
Mrs Warren, these biscuits...
Sra. Warren, estas bolachas...
- Will you take sherry and biscuits?
- Você vai tomar xerez e biscoitos?
Sherry and biscuits?
Jerez e biscoitos?
Suzanne, send Myers in with some sherry and biscuits.
Suzanne, envie Myers com alguns xerez e biscoitos.
A far cry from sherry and biscuits.
Muito longe de xerez e biscoitos.
There's some hot biscuits in the warmer.
Há biscoitos quentes no forno.
[Spiced Xmas cake, gingerbread, aniseed biscuits, millefeuilles... ] [... assorted sweets, chocolates...]
O pastel de Natal, o pão de gengibre, os pãezinhos de semente de anis... os doces sortidos, os chocolates...
Biscuits.
Bolachas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]