Bitsy Çeviri Portekizce
187 parallel translation
The mama bear, the papa bear, and the itsy-bitsy baby bear.
A mãe ursa, o pai urso, e, um ursinho fofinho!
A cute, teeny-weeny, itsy-bitsy housefly?
Uma bonita e pequena mosca caseira?
A little nail. A little bitsy nail.
Pequeno, muito pequeno.
Not even an itsy-bitsy nosebleed?
Nem sequer um corrimento nasal?
You wouldn't open your little, bitsy lips.
Você não abriu a boquinha.
"Itsy-Bitsy Bikini"?
"Itsy-Bitsy Bikini"?
It's full of these itsy-bitsy, weeny holes, which means that the bile keeps coming through my gallbladder, dripping through my gallbladder through these itsy-bitsy, teeny-weeny holes.
Ela está cheia desses pequeninos buraquinhos, o que significa que a bile continua vindo através da minha vesícula, pingando através da minha vesícula, pelos buraquinhos pequenininhos.
- Itsy-bitsy pieces.
- Em pedacinhos.
You mean to tell me this itsy-bitsy little kid is the most brilliant scientific mind of our times?
Quer-me dizer que este pirralho é a mente científica mais brilhante dos nossos tempos?
I want nothing left but itsy-bitsy splinters.
Não quero ver um pedacinho intacto.
Perhaps ye sits here and chats with it a bitsy, my preciousss.
Talvez nos sentemos aqui e converse comigo um tempinho, meu precioso.
Bitsy Glass, Joe Pickles.
Bitsy Glass. - Joe Pickles.
The itsy-bitsy spider Went up the waterspout.
A pequena aranha Subiu pelo algeroz
The itsy-bitsy spider.
A pequena aranha
Itsy-bitsy spider Went up the waterspout.
A pequena aranha Subiu pelo algeroz
And the itsy-bitsy spider.
E a pequena aranha
Itsy-bitsy spider.
A pequena aranha
- Bitsy.
- Bitsy.
Bitsy.
Bitsy.
Bitsy, don't break my heart and tell me you don't remember me.
Bitsy, parte-me o coração se disser que não se lembra de mim.
The itsy bitsy spider.
A pequenina aranha
And the itsy bitsy spider.
E a pequenina aranha
The itsy bitsy spider Climbed up the water spout.
A pequenina aranha Subiu pelo cano da água
The itsy-bitsy spider
" Vi a dona aranha...
And the itsy-bitsy spider
" E a dona aranha...
- "Itsy Bitsy Spider"?
- "Itsy Bitsy Spider"?
Why do I have to carry everything anyway? You get to carry a little bitsy baby purse.
Sou eu que tenho de trazer tudo?
"... itsy-bitsy, fuzzy worms
minhocas finas e pequenas
Ltsy-bitsy spider.
Uma aranhinha.
It was an itsy-bitsy teenie-weenie? a savage political farce that dared ridicule all ideologies at the height of the Cold War.
uma tremenda farsa política, que se atrevia a ridicularizar todas as ideologias no auge da Guerra Fria.
Bitsy, no bark.
Bitsy, não ladra.
Are you ready for something itsy-bitsy, baby?
- Estás pronta para algo exitante amor?
Well, it's an itsy-bitsy world after all.
Bem, é um mundo muito pequenino afinal de contas.
♪ It was an itsy bitsy, teeny-weeny ♪ ♪ Yellow polka dot bikini
Era um biquini pequenino às bolinhas amarelas
♪ that she wore for the first time today ♪ ♪ An itsy bitsy, teeny-weeny ♪
Que usava pela primeira vez
Well there is one last teeny-tiny, itsy-bitsy thing we still need.
Bem ainda há uma pequenina e simples coisinha que nos falta...
We got a tiny, little, itsy-bitsy problem here, OK?
Temos aqui um problemazito.
All it would've taken was a simple divorce... and ripping our prenup to teeny, itsy-bitsy little pieces.
Bastava um simples divórcio e rasgar a nossa certidão em pequenos, pequeninos pedacinhos de papel.
- And'm Bitsy Mae.
- E eu sou a Bitsy Mae.
Itsy-bitsy artefacts and...
- pequeníssimos artefactos e...
- Turn that down, Bitsy.
- Baixe isto, Bitsy.
- We sure can, Bitsy.
- Claro, Bitsy.
Bitsy, have you ever had an affair... with anybody with missing limbs or anything?
Bitsy, você já teve um caso... com algém que faltasse um braço ou outra coisa?
- That's real good, Bitsy.
- Muito bom, Bitsy.
Her best friend toward the end was Bitsy Mae Harling.
Sua melhor amiga até o fim foi Bitsy Mae Harling.
Bitsy Mae Harling who used to date blacks in high school?
Bitsy Mae Harling que namorava negros no segundo grau?
Bitsy Mae Harling and Mama.
Bitsy Mae Harling e Mama.
There's Bitsy.!
Lá está a Bitsy!
Why on Earth would you run around with the likes of Bitsy Mae Harling?
Por que, neste mundo, você estaria às voltas com a Bitsy Mae Harling?
And the itsy-bitsy spider
" Cacifo 1049 :
Bitsy... - Me?
Bitsy, não ladra.