Bob lee Çeviri Portekizce
239 parallel translation
Cullen Baker and Captain Bob Lee been fighting over in Fannin County.
O Cullen Baker e o Capitäo Bob Lee andaram à luta no Condado de Fannin.
Bob Lee.
Bob Lee.
Bob Lee Schwartz.
Bob Lee Schwartz.
Gunnery Sergeant Bob Lee Swagger.
Sargento de artilharia Bob Lee Swagger.
They never laid it at Bob Lee's feet.
Nunca acusaram a Bob Lee.
I guess Bob Lee didn't think he was expendable.
Penso que, Bob Lee não se considerava dispensável.
Bob Lee is one of those.
Bob Lee, é um desses.
Bob Lee Swagger?
Bob Lee Swagger?
Bob Lee Swagger.
Bob Lee Swagger.
The would-be assassin, tentatively identified as retired Marine Gunnery Sergeant Bob Lee Swagger, is being pursued by thousands of State and Federal law enforcement personnel as we speak.
O presumível suspeito de tentativa de assassinato, foi identificado como sendo, um sargento de artilharia da Marinha já retirado, Bob Lee Swagger, e é perseguido por milhares de agentes estaduais e federais, neste exacto momento.
and several locations in Philadelphia shows the suspect, Gunnery Sergeant Bob Lee Swagger, scouting shooting locations, traveling and taking wind readings.
e em várias locais em Filadélfia mostram o suspeito, o Sargento Bob Lee Swagger, explorando locais para atirar, medindo o vento.
... signed and dated by Bob Lee Swagger just 10 days ago.
... assinado e datado por Bob Lee Swagger há 10 dias atrás.
You're Bob Lee.
É Bob Lee. Swagger.
Said the guy's name was Bob Lee Swagger.
Dizem que o tipo se chama Bob Lee Swagger.
First set positively IDed as Bob Lee Swagger.
A primeira impressão confirmada é de Bob Swagger.
I got Bob Lee Swagger in custody.
Tenho o Swagger sob custódia.
Bob Lee Swagger, you're free to go.
Bob Lee Swagger, é um homem livre.
Bob E. Lee.
Bob E. Lee.
I'm Lee's partner, Bob.
Sou o Bob, o companheiro do Lee.
Well, maybe Bob and Lee just like to keep to themselves.
- Bem, talvez.
That's fine, and once they like me they can keep to themselves all they damn well please.
- Bem, talvez o Bob e o Lee sejam reservados. E, quando gostarem de mim, podem ser reservados à vontade. Tudo bem.
I went to take him back, but Bob and Lee aren't home so I'm just gonna give him a little treat and put him back in their yard.
Levei-o a casa, mas o Bob e o Lee não estão. Por isso, vou dar-lhe uma guloseima e pô-lo no quintal deles.
The odd-looking boxes were delivered to the home of Bob Hunter and Lee McDermott early on a Tuesday morning.
Umas caixas de aspecto estranho foram entregues em casa de Bob Hunter e Lee McDermott numa terça-feira de manhã.
As word of the sculpture spread, Bob and Lee began to wonder if any of their neighbours would be supportive.
À medida que a notícia da escultura se espalhou, o Bob e o Lee pensavam se algum dos vizinhos os iria apoiar.
Ida, again, the issue is not Bob and Lee being gay.
Ida, isto não é sobre o Bob e o Lee serem homossexuais.
And Bob, Lee, Mr Mustafa, I'll be in touch regarding your various infractions.
E Bob, Lee, Sr. Mustafa, entrarei em contacto convosco por causa das vossas várias infracções.
Oh, we've been invited to Bob and Lee's for halloween.
Fomos convidados para o Halloween na casa do Bob e do Lee.
Well, abbey's parents, Bob and lee-ann, are in my office.
Bem, os pais da Abbey, Bob e Lee-Ann, estão na sala.
for lee-ann and bob.
Para a Lee-Ann e o Bob. Sentimo-nos tão impotentes.
Oh, and, listen, Bob and Lee introduced us to this wonderful contractor, so we won't be imposing for long.
É verdade, o Bob e o Lee apresentaram-nos um bom empreiteiro e não vamos incomodar por muito tempo.
Bob, Lee, I baked you some muffins to thank you for introducing me to Walter, here.
Bob, Lee, fiz uns bolinhos para vos agradecer terem-me apresentado ao Walter.
Bob and Lee?
O Bob e o Lee?
Bob Hunter, Lee McDermott, I would like you to meet Andrew's new life partner, Dr. Alex Cominis.
Bob Hunter, Lee McDermott, queria apresentar-vos o companheiro do Andrew, o Dr. Alex Cominis.
Tell Bob and Lee that I'll pay for the dent in their lawn.
Diz ao Bob e ao Lee que eu pago os estragos na relva.
Uh. Bob, Lee did stay here last night.
Bob, o Lee ficou aqui, ontem à noite.
What were you doing at Bob and Lee's?
O que fazias na casa do Bob e do Lee?
Well, save it for those karaoke parties at Bob and Lee's.
Guarda-a para o karaoke em casa do Bob e do Lee.
Bob and Lee are watching him.
O Bob e o Lee estão com ele, obrigado.
It's Bob. * and Lee.
Fala o Bob e o Lee.
I don't care. My mind is made up. I'm going to help Bob and Lee have a baby, so they can experience the same love and joy that we occasionally have with our children.
Não me importo, já resolvi, ajudarei o Bob e o Lee a terem um bebé para sentirem o amor e alegria que temos ocasionalmente com as nossas filhas.
It's... a gift for Bob and Lee.
É um presente... para o Bob e o Lee.
Bob and Lee, for the little girl they're adopting.
O Bob e o Lee, para a menina que eles vão adoptar.
This wasn't a gift for Bob and Lee, was it?
Isto não era uma prenda para o Bob e o Lee, pois não?
So I, um, stopped by Bob and Lee's house.
Passei em casa do Bob e do Lee.
I don't want you to see Bob and Lee with their child and start to have regrets.
Não quero que vejas o Bob e o Lee com a filha deles e comeces a arrepender-te.
You think Bob and Lee are going easy on their kid?
Achas que o Bob e o Lee estão a facilitar com a miúda deles?
You're competing with Bob and Lee.
Estás a competir com o Bob e o Lee.
Oh! Bob! Lee!
Bob, Lee!
Bob and Lee.
O Bob e o Lee.
Bob and Lee, we'll ask them.
Está bem. Perguntamos ao Bob e ao Lee.
Okay, Bob and Lee are coming over for dinner tonight.
Muito bem, o Bob e o Lee vêm cá jantar hoje.