Boing Çeviri Portekizce
88 parallel translation
I hit the brakes... Boing!
Travei de repente e a velhota nunca mais me falou.
Right in between "ouch" and "poing!"
- Mesmo entre "ai" e "boing".
- Elliot! - Boing!
Elliot!
Lode diddly-ohh-zing-boing
Oh, lode didli-oh-zing-boing
We are now the knights who say : "Ekke Ekke Ekke Ptang Zoo Boing"! Therefore, we must give you a test.
Agora somos os cavaleiros que dizem "Ecky, Ecky, Ecky, Pakang, Zoom-ping."
Wouldn't that be great? You know, when they get hit on the head with a frying pan... and their head looks like the frying pan with the handle and everything? Then they go boing and... their head comes back to normal.
Não sería genial? e a cabeça toma a forma de a frigideira com o asa.
You know what saved me?
Sabe o que me salvou? Boing.
Boing!
Boing!
- Faster, Launchpad, faster!
- Mais depressa, Boing, mais depressa!
- Slower, Launchpad, slower!
- Mais devagar, Boing, mais devagar!
Launchpad, is this a stunt you learned in flight school?
Boing, isto é algum truque que aprendeste na escola de aviação?
Launchpad, look what you've done to these ancient ruins.
Boing, olha o que fizeste a estas ruínas antigas.
Launchpad, Can't you even ride a camel without crashing it?
Boing, nem num camelo consegues andar sem teres um acidente?
- You think you can carry it, Launchpad?
- Achas que podes com isso, Boing?
But, sir, I've arranged for Launchpad to fly you to the launch.
Mas senhor, já marquei com o Boing para o levar à sociedade...
Cancel Launchpad.
Cancela o Boing.
Oh, dear. Launchpad isn't answering.
Céus, o Boing não atende.
Tell Launchpad he can take you to the ball.
Diz ao Boing que te pode levar ao baile.
Launchpad!
Boing!
Boing, boing.
Boing, boing.
Brother, do the words "boing-yoing-yoing" mean anything to you?
Meu, as palavras "boa, boa, boa" dizem-te alguma coisa?
BOING.
Diabos...
Too fast, and boing, you snap!
Se for muito depressa... estouramos.
Yabba-dabba boing-boing! Hi.
Olá, todos.
I don't "boing-boing" my wite in public!
- AI menos, não alguém como você.
At least "boing-boing" isn't unnatural!
Ouça, pelo menos eu sou normal.
If you're driving, you may wanna sit down. - [Boing]
Springfield, se estás a conduzir talvez seja melhor sentares-te.
- Our topless story - - [Boing]
A nossa história desmamada :
President Clinton has launched a new Web site. - dot - - [Boing]
O Presidente Clinton tem um novo website.... ponto :
You'd look at a guy with your laser eyes, scan his lines and boing!
Olhava para o rapaz com olhos laser, scaneava as suas linhas e plin!
You type in this long number and boing!
Marca este número enorme e... boing!
Meet the right one and boing!
Encontra o certo e... boing!
First sight and my barcode went boing!
Á primeira vista e o meu código de barras fez "boing"!
- Boing, the virility enhancement drug?
- O fármaco de aumento da virilidade?
They'll crash onjang-jinglers and bounce on boing-bounders!
Voarão com os pulas-pulas e pularão no jambolão!
so I just used to throw myself about. Leap up like horizontal, and sideways, just like boing... Boing, boing, boing.
Atirava-me de lado e pumba, pumba...
You know, boing boing boing.
- Aos saltinhos, assim...
[Boing]
Unh!
- The boing, boing, boing.
Aquele boing boing boing.
Bouncy, bouncy!
Boing, boing!
Three, if you break rule one or two, I get to "boing" your curls.
Três, se quebrares a regra 1 ou 2, eu posso fazer "boing" aos teus caracóis.
What the hell does "boing" mean?
O que raio quer dizer "boing"?
Possession is nine-tenths of the law. boing!
Mantem uma distância de nove centimetros!
It isn't, because you get to say words like "Kerrang", "Boing", "Cowabunga", "Buttocks".
Porque pode dizer palavras como "kerrang" "boing" e "kawabunga". E "buttocks" ( cu ).
Ladies, take a memo. "Boing!"
Meninas, tomem nota :
One, two, three, four, five- - boing, it come out. - Where's your "mississippi"?
Onde é que está o Mississípi?
It's a "boing."
É um "Boeing".
Boing.
- Backspace.
- Boing, boing, boing, boing, boing, boing... - Mom?
Mamã?
Boing, boing.
Por isso é que ela anda assim.
Boing...
Bóing...