English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Boots

Boots Çeviri Portekizce

4,217 parallel translation
And we know he wears Pergotti boots.
E sabemos que usa botas Pergotti.
Shoelace eyelets. From a pair of Pergotti boots.
Ilhós para sapatos com atacadores, provenientes de um par de botas Pergotti.
The same boots you used to plant footprints that you knew would lead back to Detective Bell.
As mesmas que usou para impressões que sabia conduzir ao detective Bell.
Oh, and, Major Dalton, you know I've been looking for an excuse to get some dust on my boots.
Ah, Capitã Dalton, sabes que tenho procurado uma desculpa para sujar as mãos.
Tape everything up, gloves and boots.
Coloquem fita em tudo, luvas e botas.
She was wearing Pendleton plaid and combat boots.
Usava uma roupa xadrez e botas.
Oh! - Oh... - The boots...
Olá, botas.
So, did Lily leave these boots here or was it some other bitch?
Então, foi a Lily que deixou cá estas botas, ou foi outra cabra?
It's those red boots.
São aquelas botas vermelhas.
Okay, Ted, what is with the red boots?
Muito bem, Ted, o que têm as botas vermelhas?
How can you look at those boots and think...
Como podes olhar para as botas e pensar...
All right, I'll get my hiking boots.
Está bem, vou buscar as minhas botas.
So I'm gonna get out of my boots and put on my trainers?
Vou tirar os sapatos e calçar as sapatilhas?
He made me run the seawall backwards with steel-toed boots on.
Fez-me correr para trás pelo paredão da praia, com botas de biqueira de aço.
When you graduate, you're officially gonna be boots, which means the only thing lower than you is shit.
Quando acabarem o curso, serão oficialmente novatos ( = botas ). Ou seja, abaixo de vocês só há mesmo trampa.
Fill your boots, Frank.
Enche as medidas, Frank.
Well, ask him to remove his boots, if that will soothe your nerves.
Peça-lhe para tirar as botas, se isso acalmar os seus nervos.
Then take off your goddamn boots before Kennedy strolls in.
Então tira as tuas malditas botas antes que o Kennedy passe aqui.
Suit and cowboy boots- - it's weird, I mean... something about him.
Fato e botas de cowboy. Era estranho... Algo sobre ele...
You said he was wearing cowboy boots.
- Disse que tinha botas de cowboy.
One looks like work boots, and the other has a tread like the shoes we found on Carl Abrams.
Uma parece ser de botas, e a outra parece ser as marcas dos sapatos que encontramos com o Carl Abrams.
Because if so, you should have told me. These boots - -
Devias ter-me avisado.
That still doesn't explain why you made me trudge through mud in $ 500 boots.
Isso continua a não explicar por que me obrigaste a arrastar-me na lama com botas de 500 dólares.
That's funny,'cause we found a boot print in alleyway near a pool of Anne's blood with the same tread as the boots you're wearing now.
Engraçado, pois achamos uma pegada de botas no beco, perto do sangue da Anne, com a mesma sola das botas que está a usar agora.
You riding the white horse... and I on the black... wearing black sunglasses long leather boots with zippers... red shirts and black pants.
Você montando o cavalo branco e eu no preto usando óculos de sol pretos, botas de couro longas com zíperes camisas vermelhas e calças pretas.
Check out the boots.
Repara nas botas.
20 scrip says my boots hit the ground first.
Aposto 20 scrips como chego primeiro.
I've got my helm of lordly might, my boots of speed, and if things get too exciting, my inhaler of asthma.
Tenho o meu leme de força divina, as minhas botas de velocidade e, se as coisas ficarem demasiado entusiasmantes, o meu inalador para a asma!
Hey, you got your boots and your watch and - - ooh.
Tens as tuas botas e o teu relógio.
Oh, perfect. Because the ladies also love Tucker in rain boots and a tablecloth. ( Whooshes )
Porque as senhoras também gostam do Tucker com botins para a chuva e um manto.
You must be the first hostage that ever had time to grab warm boots and a coat.
Deves ter sido a primeira refém que já teve tempo de ir buscar o casaco e as botas aquecidas.
The girl. She's out there walking around New York City right now, probably in a pair of really cute boots that she's gonna let me borrow whenever I want because we're the same size.
Anda neste momento em Nova Iorque, provavelmente com umas botas bem giras que me vai emprestar sempre que quiser, porque calçamos o mesmo número.
Sally, how would you like to earn some boots to go with that skirt?
Sally, queres umas botas para combinar com a saia?
Any prints, palms, fingers, boots or feet, let me know.
Se encontrar impressões de mãos, dedos, botas ou pés, informe-me.
You've gotta get eyes on Javadi. Boots on the ground.
Temos de conseguir ver o Javadi a partir do chão.
Take your boots off, please.
Tire as botas por favor.
I saw the receipt for those boots.
- Vi o recibo das botas.
Boots didn't match his suit.
As botas não condiziam com o fato.
just fill your boots, man.
Basta dar corda às botas, meu.
Hold it. Like two days ago you were modeling thermals and moon boots.
Espera lá, há dois dias estavas a experimentar malas térmicas e botas.
And we can put some in your boots too during the ride.
E podemos colocar algumas em suas botas também durante a viagem.
I brought you some boots.
Trouxe-te uma botas.
Thanks for the boots.
Obrigado pela s botas.
So how many boots on the ground? Ten agents total, sir...
senhor.
Forget the wedding dress and combat boots that I wore all the way through freshmen year -... as a "statement."
Esquecer o vestido de casamento e as botas de combate que usei o tempo todo no meu ano de caloira... como uma "afirmação."
Oh, you want to borrow my kitten heel fly boots.
Se quiseres empresto-te as minhas botas de salto alto.
I don't ruin a perfectly fabulous pair of boots traipsing through the bayou for just anyone.
Não estrago um fabuloso par de botas, deambulando pela Bayou, por qualquer um.
Have we put boots on the ground to see if there's any locals we can talk to?
Colocamos alguém no terreno para ver se existe alguém no local com quem falar?
You want me to climb all the way up there in these pointed toe boots?
Quer que eu suba até com estas botas de bico fino?
Well, let's get you to your hotel, so you can kick off those boots and hit the beach.
Bom, vamos levá-lo ao seu hotel, para que possa livrar-se dessa botas e ir até à praia.
He had boots on.
Ele usava botas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]