Botwin Çeviri Portekizce
254 parallel translation
You are seriously twisted, Strange Botwin.
És mesmo retorcido, Estranho Botwin.
Mrs. Botwin, would you mind coming into my office to discuss your son's business?
Mrs. Botwin, podia vir ao meu gabinete para falarmos do negócio do seu filho?
Always a pleasure, Mrs. Botwin.
É sempre um prazer, Mrs. Botwin.
Good morning, I am Shane Botwin and I am 10 years old today.
Bom dia, sou o Shane Botwin e faço dez anos hoje.
You are the amazing, unbelievable Shane Botwin.
És o fantástico Shane Botwin.
- - amazing, unbelievable Shane Botwin.
O fantástico Shane Botwin.
He's got the whole school calling me Strange Botwin.
Ele pôs a escola toda a chamar-me Cromo Botwin.
I'm Max's new best friend, Andy Botwin.
Sou o novo melhor amigo do Max, Andy Botwin.
- Mrs. Botwin.
- Mrs. Botwin...
Mrs. Botwin, if you know anyone else who needs a tutor or has any work, actually, I'd really appreciate it.
Mrs. Botwin, se conhecer mais alguém que precise de explicações ou tenha trabalho, agradecia-lhe.
It's all about the Benjamins, Mrs. Botwin.
É tudo uma questão de massa, Mrs. Botwin.
Delivery for "Professor Shane Botwin."
Entrega para o "Professor Shane Botwin."
And when you don't get it, when they call you weirdo or Strange Botwin, then you wanna lash out.
E, quando não a tens, quando te chamam esquisito, ou Cromo Botwin, apetece-te virar contra eles.
- Team Botwin.
- A equipa Botwin.
Good morning, I'm Andrew Botwin.
Bom dia, sou o Andrew Botwin.
Judah Botwin is dead.
Judah Botwin morreu.
Shit, I got a whole dossier on the widow Botwin.
Bolas, tenho um dossiê sobre a viúva Botwin!
Well, looks like I'm not the only Botwin who got busted today.
Parece que não fui a única Botwin a ser apanhada hoje.
- I'm sorry.
- Logo, Mrs. Botwin, vou ter de confiscar o isqueiro. - Lamento.
And I wanted to apologize for the other day, Ms. Botwin.
E queria pedir-lhe desculpa pelo sucedido, Ms. Botwin.
Thank you, Nancy Botwin head of our Healthy Children's Committee.
Obrigada, Nancy Botwin chefe da nossa Comissão Crianças Saudáveis.
- Hey, Mrs. Botwin.
- Olá, Mrs. Botwin.
Botwin.
Botwin.
You watch yourself, Botwin.
Cuidado, Botwin.
Look, Mrs. Botwin, I think you're really cool.
Mrs. Botwin, acho-a o máximo.
- Nancy Botwin.
- Nancy Botwin.
Advocating the popular vote, Master Shane Botwin.
A defender o voto popular, o Sr. Shane Botwin.
- This is a visionary idea, Mrs. Botwin.
- É uma ideia visionária, Mrs. Botwin.
I have fires in two houses, Mr. Botwin.
Tenho fogos em duas casas, Mr. Botwin.
Botwin house.
Casa do Botwin.
What are you saying, Mr. Botwin?
- O que está a dizer, Mr.
What am I saying?
Botwin? - O que estou a dizer? O que...?
Hi, this is Nancy Botwin, and I'm calling on behalf of Agrestic Citizens for Change.
Olá, fala Nancy Botwin e estou a telefonar em nome dos Cidadãos pela Mudança de Agrestic.
The big deal, Mrs. Botwin, is that I had a decent, respectable daughter.
O problema, Miss Botwin, é que eu tinha uma filha decente e respeitável.
Not to Strange Botwin, she doesn't.
Ao Botwin Esquisito, não bate.
Okay, that's it, Botwin.
Pronto, já chega, Botwin.
Hi, Mrs. Botwin.
Olá, Sra. Botwin.
The lord wants me to sell pot, ms.Botwin.
O senhor quer que eu venda marijuana, Sra. Botwin.
Nancy botwin.
Nancy Botwin.
Kids - - kids are botwin.
Os meus filhos são Botwin.
Life-insurance check made out to nancy scottson.
Seguro de vida, em que a beneficiante é a Nancy Botwin.
- Botwin.
- Botwin.
Mrs.Botwin.
Sra. Botwin.
- I'm here to pick up Silas Botwin.
Estou aqui para vir buscar o Silas Botwin.
Shane Botwin!
Shane Botwin!
Well, Mr. Botwin, while an injury such as yours may have rendered you unfit for duty in the past, times have changed.
Bom, Mr. Botwin, embora um ferimento como o seu o tornasse incapaz para o serviço, no passado, as coisas mudaram.
Silas Botwin, you are hereby sentenced to six months of community service.
Silas Botwin, condeno-o a seis meses de serviço comunitário.
Now fall back in line, Botwin.
Volte para as fileiras, Botwin!
- Nancy Botwin?
- Nancy Botwin?
- Have a good day, Mr. Botwin.
- Passe bem.
- Nancy Botwin.
- Nancy Botwin...