English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Boyz

Boyz Çeviri Portekizce

149 parallel translation
Didn't you see Boyz N the Hood?
Não visse "A malta do bairro"?
And he won't use Boyz II Men this time, he'll go with who he knows.
Desta vez, não usará novatos, mas pessoal que ele conhece.
More like Boyz N the Hood.
Parece é A Malta do Bairro.
And Boyz II Men! We really sing!
Boyz II Men cantam de verdade.
And now, for your entertainment pleasure... while we get ready for the main event... give it up for the Gat Boyz!
E agora, para o vosso entretenimento, enquanto esperamos o grande evento palmas para os Cut Boys.
And now, Sweetwater's the Gat Boyz... will sing the national anthem!
E agora, os Cut Boys de Sweetwater vão cantar o hino nacional.
That means all of you are responsible for showing "Boyz N the Hood" here what the last rule is.
Isso significa que todos vão ensinar ao nosso rebelde sem causa qual é a última regra.
I mean, we know that we got to be prospects for a while, but whatever it takes to become Biker Boyz, we'll do it.
Sabemos que primeiro temos de passar pelos aspirantes Mas faremos tudo o que for preciso para ser um BikerBoyZ.
From now on, Biker Boyz set their own rules!
De agora em diante, os Biker Boyz têm as suas próprias regras!
We're doing stoppies, yo, they can't even frame it.
Vamos fazer acrobacias tremendas. Biker BoyZ!
Yeah! I said Biker Boyz!
Digam Biker BoyZ!
Biker Boyz!
Biker BoyZ!
They said, "Soul Train." Soul Train. "Why them Biker Boyz wear yellow?"
Perguntaram-me : "Porque os Biker Boyz se vestem de amarelo?"
They said, "Soul Train, why do Biker Boyz wear black?"
Deixa-te de merdas. Disseram-me : "Porque os Biker Boyz se vestem de preto?"
No, Biker Boyz don't bow down.
Nós não nos vergamos!
"Four Twenty Boyz."
Rapazes do 4-20.
You, Jeff, and Mark, part of the Four-Twenty Boyz, Ben?
Tu, o Jeff e o Mark faziam parte deste grupo?
Let's give a big round of applause for the Z-Boys from Dogtown! How groovy was that, huh?
Uma grande salva de palmas para os Z-Boyz de Dogtown.
Okay, let's get all the Z-Boys in the pool now.
Agora vamos tirar uma foto com todos os Z-Boyz na piscina.
Z-Boys on the cover of Skateboard Magazine
Z-boyz na capa da revista Skateboard.
You keep eatin'like that, you gonna grow a big ol'Petey Pablo, Lil Jon and the eastside Boyz, Ying Yang Twin booty!
Continue a comer assim, e ficará com um rabo como o Petey Pablo, o Lil Jon e os Ying Yang Twins!
You're listening to Boyz II Men?
Estás a ouvir Boyz II Men?
Uh, you're listening to Boyz II Men?
Estavas a ouvir Boyz II Men?
Boyz II Men, huh?
Boyz II Men...
Aye, all the Dope Boyz yelling'bring'em out, bring'em out
Todos os ganzados a gritarem venham eles, venham eles.
I was singing backup for boyz ii men.
E eu era do coro dos Boyz II Men.
Brainstorm, boyz.
Tempestade cerebral, rapazes.
I saw Boyz n The Hood.
Eu vi "Os Donos da Rua".
Dad, for the last time, you were not in Boyz II Men.
Pai, pela última vez, tu nunca foste dos Boyz II Men.
How many of you have seen Boyz n the Hood?
Quantos de vocês viram "Boyz n the Hood"?
Please welcome the Funky Fresh Boyz and the Groundbreakers!
Por favor vamos dar as boas vindas aos Funky Fresh Boyz e aos Ground breakers!
Funky Fresh Boyz.
Funky Fresh Boyz!
We gotta get the Funky Fresh Boyz back together.
Voltar a reunir os Funky Fresh Boyz.
We're getting the Funky Fresh Boyz back together.
Voltaremos a reunir os Funky Fresh Boyz.
We're gettin'the Funky Fresh Boyz back together... and we need Hector "Popcorn" Jimenez.
Estamos a reunir outra vez os Funky Fresh Boyz... e nós precisamos do Hector "Pipocas" Jimenez.
Funky Fresh Boyz!
Os Funky Fresh Boyz!
We're getting the Boyz back together for your contest.
Estamos a reunir outra vez os Boyz para o teu concurso.
'Cause we are the Funky Fresh Boyz.
Porque nós somos os Funky Fresh Boyz.
Now listen to me very carefully, and I will make sure you get rich, famous... and most important of all... that you beat the Funky Fresh Boyz.
Agora prestem muita atenção, e vou assegurar que ficam ricos e famosos... e o mais importante de tudo... que derrotem os Funky Fresh Boyz.
Funky Fresh Boyz!
Funky Fresh Boyz!
Next up... give it up for Wack Attack versus the Funky Fresh Boyz.
A seguir... um aplauso para os Wack Attack versus Funky Fresh Boyz. É isso!
Next up, the Funky Fresh Boyz... against the Krump Kings.
Em seguida os Funky Fresh Boyz... contra os Krump Kings.
Funky Fresh Boyz.
Funky Fresh Boyz.
But if you let the Funky Fresh Boyz down -
Mas se desapontares os Funky Fresh Boyz...
Iced Cole Krew... versus - and I don't know how they're still here but the Funky Fresh Boyz. - Yeah!
Os Iced Cole Krew... versus... e não sei como ainda continuam aqui... mas os Funky Fresh Boyz.
You can try and ignore it, but it'll still prevent Jimmy from dancing with you during your favorite Boyz II Men song.
Sabes Eddie, o passado é como um espinho numa festa de fim de curso, Podes tentar ignorar isso, mas vai evitar que a Jamie Wyper dance um slow contigo durante a vossa música favorita dos Boyz II Men.
Biker Boyz don't bow down!
Vejam que já está velho!
"The Four-Twenty Boyz."
Os Rapazes do 4-20.
Yeah!
Funky Fresh Boyz.
Funky Fresh Boyz.
Wack Attack.
Are you ready, Funky Fresh Boyz?
Estão prontos, Funky Fresh Boyz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]