Braun Çeviri Portekizce
583 parallel translation
( narrator ) Hitler had a mistress, Eva Braun, who sometimes brought her family and friends to visit.
Hitler tinha uma amante, Eva Braun, que às vezes levava a sua família e amigos.
You mean Felix Brown of Miami, of course.
Está a falar de Felix Braun de Miami, claro.
Dr. Braun has been telling me I'm going to have the pleasure of hearing you speak.
O vosso presidente, Dr. Braun, diz-me que terei o prazer... - de o ouvir falar.
Excuse me, Dr. Braun.
Desculpe, Dr. Braun.
Very quick... and very painless, mein fuhrer.
E temos a gasolina, lá fora para si e Menina Braun quando terminar.
Miss Natasha Von Braun calls for you
A menina Natasha Von Braun procura-o.
Leonard Von Braun, inventor of the death ray bring back alive, or liquidate
Leonard Von Braun, o inventor do raio da morte. "Trazer com vida, ou liquidar".
- I'm Natasha Von Braun.
- Sou Natasha Von Braun.
You are Miss Von Braun
Você é a Sra. Von Braun
Professor Von Braun is your father?
O professor Von Braun é o seu pai?
Has Professor Von Braun organized it all?
Foi tudo organizado pelo professor Von Braun?
Miss Natasha Von Braun
Sra. Natasha Von Braun.
Today there is only Professor Von Braun
Hoje só existe o Professor Von Braun.
Professor Von Braun?
O Professor Von Braun?
Directed by Professor Von Braun, Omega Minus will be victorious over anti-matter
- Dirigido pelo Professor Von Braun, - Omega Minus será... - a vitória...
During these years, under the direction of Von Braun and his assistants Alphaville had developed by leaps and bounds guided by electronic brains that developed themselves by conceiving problems that the human imagination couldn't grasp
Durante alguns anos, sob a direcção de Von Braun e seus assistentes Alphaville desenvolvera-se a passos de gigante guiado por cérebros electrónicos, que se desenvolviam a si próprios... criando, do mesmo passo, problemas que a imaginação humana era demasiado lenta para colocar.
Never heard of secret messages, Miss Von Braun?
Nunca ouviu falar de mensagens secretas, Sra. Von Braun?
You'll stay here, Miss Von Braun
Você fica aqui, Sra. Von Braun.
Professor Von Braun - do you know where he lives?
O Professor Von Braun, Sabe onde vive?
Drs. Fritz and Greta Braun.
... Drs.Fritz e Greta Braun.
I'll let it slip out that the program is headed up by Drs. Fritz and Greta Braun.
Vou lançar o boato que o responsável pelo programa são os Drs.Fritz e Greta Braun.
Not you, Max- - Fritz Braun.
Não é você, Max... é o Fritz Braun.
I guess I know everything there is to know about Greta Braun.
Acho que já sei tudo o que há para saber sobre a Greta Braun.
From here on in we have to look and act and think like... Fritz and Greta Braun all the time.
Daqui para a frente temos que agir e pensar como Fritz e Greta Braun o todo o tempo.
Well, my biography says that Dr. Fritz Braun was a dedicated scientist.
A minha biografia diz que o Dr.Fritz Braun foi um cientista dedicado.
Oh, ja, this is Dr. Braun. Who is this, please?
Aqui fala o Dr.Braun. Com quem falo, por favor?
We wish to welcome you and Mrs. Braun to Washington.
Desejamos-lhe as boas vindas a Washington.
Look, uh, why don't I stop by the hotel, introduce myself and take you and Mrs. Braun to dinner?
Será que posso passar aí no hotel? Assim apresento-me formalmente e convido-vos para jantar!
Tell me, Dr. Braun, did you perhaps know a Professor Heinstock in Cologne?
Diga-me, Dr.Braun,.. ... conheceu por acaso, o Prof.Heinstock em Colónia?
I thought you'd enjoy it, Mrs. Braun.
Achei que iria gostar, Mrs.Braun.
It's all arranged- - you get the Brauns,
Tudo pronto. Você leva os Braun,..
Hurry, get the Brauns.
Depressa, vá buscar os Braun.
Well, I remember reading in the biography that Dr. Braun was a teetotaler, so I made sure not to touch that drink.
Lembrei-me de ter lido na biografia que o Dr.Braun era abstêmio,.. ... por isso, decidi não tocar na bebida.
You ask Von Braun.
Pergunte ao Brown.
It worked for Hitler and Eva Braun.
Deu resultado com o Hitler e a Eva Braun.
These images are of films caretakers of Eva Braun, the discrete young that it was with it until a death.
Estas imagens são de filmes caseiros de Eva Braun, a jovem discreta que ficou com ele até à morte.
Eva Braun was the natural woman, healthful, happy with its body.
Eva Braun era a rapariga natural, saudável, feliz com o seu corpo...
The antechamber also led to the room e to the cabinet of work of Hitler e to one room with bathroom for Eva Braun.
A antessala também levava ao quarto e ao gabinete de trabalho de Hitler e a um quarto com casa de banho para Eva Braun.
Previously in the life of Hitler, it had important women for, but I think that, in the last times, nobody so close age fond e it as Eva Braun.
Na vida anterior de Hitler, houve mulheres importantes para ele, mas penso que, nos últimos tempos, ninguém era tão íntimo e chegado a ele como Eva Braun.
When the official party finished, Hitler left immediately, but Eva Braun invited some people to go up to its small room for an anniversary party e one of them found a record, with a success of the time, a music to dance.
Quando a festa oficial acabou, Hitler retirou-se imediatamente, mas Eva Braun convidou algumas pessoas a subir à sua pequena sala para uma festa de aniversário e uma delas encontrou um disco, com um êxito da altura, uma música para dançar.
it ordered to search Eva Braun and the secretaries e the cook who cooked for it and still was in Berlin.
mandou buscar Eva Braun e as secretárias e o cozinheiro que cozinhava para ele e ainda estava em Berlim.
Suddenly, Eva Braun it gave some steps stops next to Hitler and it said :
De repente, Eva Braun deu alguns passos para junto de Hitler e disse :
I find that it was, after Eva Braun, the being next to it.
Acho que era, depois de Eva Braun, o ser mais próximo dele.
Eva Braun then had persuaded the Führer, to the point of it to want to improvise a marriage ceremony.
Eva Braun tinha então persuadido o Führer, ao ponto de ele querer improvisar uma cerimónia de casamento.
They were seated in return of a table e I had to compliment Eva Braun.
Estavam sentados à volta de uma mesa e tive de cumprimentar Eva Braun.
Eva Braun was seated to its right.
Eva Braun estava sentada à sua direita.
Stay close to Braun until I can make arrangements.
Fique perto do Braun até eu organizar as coisas.
When will Inspector Braun be back?
Quando é que o Inspector Braun volta?
The body of Hitler was not. And five months after Hitler's disappearance, the Russians accused the British authorities in Germany of concealing Hitler and Eva Braun in the British zone for ultimate use against the Russians.
O corpo de Hitler não e, cinco meses após o seu desaparecimento, os russos acusaram as autoridades britânicas na Alemanha de esconderem Hitler e Eva Braun na zona britânica para os usarem contra os russos.
And so Eva Braun asked for the best and the painless, the most painless method to commit suicide. And Hitler said, "That would be cyanide."
Eva Braun pediu o método melhor e menos doloroso de cometer suicídio e Hitler disse que seria com cianeto.
I think next to Eva Braun, this one was next to him.
Penso que estava ao lado de Eva Braun.