Brüno Çeviri Portekizce
34 parallel translation
"You're watching Funkyzeit mit Brüno"?
Está a ver o Funkyzeit, com o Bruno?
You are watching Funkyzeit program with Brüno, and it's really a great show.
Está a ver o Funkyzeit, com o Bruno, que é um programa fantástico.
You are watching Funkyzeit program with Brüno.
Está a ver o Funkyzeit, com o Bruno.
Being the host from Funkyzeit means Brüno's always seated on the front row.
Ser o apresentador do Funkyzeit, significa que Bruno senta-se sempre na fila da frente.
Brüno has known true love twice in his life.
Bruno conheceu o amor verdadeiro duas vezes na sua vida.
Brüno had backstage access for the hottest show of the week, de la Prada.
Bruno teve acesso aos bastidores do melhor "show" da semana : Agatha Ruiz de La Prada.
Brüno was aus.
Bruno ficou fora de moda.
Brüno was schwarz-listed.
Bruno fora posto na lista negra.
So my name's Brüno.
O meu nome é Bruno.
Hi. I'm Brüno.
Sou o Bruno.
A-List Celebrity Max Out mit Brüno.
A Lista Exaustiva de Celebridades Com Bruno.
But first, some more dancing mit Brüno.
Mas primeiro, um pouco de dança com Bruno.
Also, Brüno just needed to find the hottest world tragedy to fix.
Bruno só tinha de encontrar a tragédia mundial mais popular para resolver.
Mein Plan was to get both sides to sign a peace deal in front of the world's press, making Brüno über famous.
O meu plano era conseguir que ambos os lados assinassem um acordo de paz em frente da imprensa internacional, tornando Bruno super famoso.
Ich bin Brüno, dove of peace
Sou Bruno, a pomba da paz Sou Bruno, a pomba da paz Sou Bruno, a pomba da paz
But Brüno had a new plan.
Mas Bruno tinha um plano novo.
Brüno had hit rock Arsch.
Bruno tinha batido no fundo.
You'll be one that's so famous, Brüno, you will prepare the way for other young men all over the world who want to come out of the homosexual lifestyle and make a change in their lives.
Irá ser tão famoso, Bruno... Irá preparar o caminho para outros jovens rapazes, em todo o mundo, que querem largar o estilo de vida homossexual e mudar as suas vidas.
And they'll say, " If Brüno can do it, then I can do it.
E eles dirão : " Se o Bruno consegue, então, eu consigo.
How did you change, Brüno? "
Como é que mudou, Bruno? "
The footage went everywhere, und Brüno became über famous.
A gravação passou em todo o lado e o Bruno tornou-se super famoso.
And he's Brüno, dove of peace
E ele é Bruno, a pomba da paz
Hey, yo, Brüno, where the bitches at?
'Tá-se, Bruno No meio das gajas
You are Brüno, dove of peace
És o Bruno, a pomba da paz
Du bist Brüno, dove of peace
És o Bruno, a pomba da paz
Brüno wants peace.
O Bruno quer paz.
Ich bin Brüno, dove of peace
Sou Bruno, a pomba da paz
I'm Brüno.
Eu sou o Bruno.
Brüno!
Bruno!
Please welcome Brüno.
Dêem as boas-vindas a Bruno.
Brüno.
Ninguém te ama como eu.
Brüno.
- Bruno.