English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Bubba

Bubba Çeviri Portekizce

652 parallel translation
- Did you see that, Rufe? - What, Bubba?
Viste aquilo, Rufe?
YOU GOT IT.
Petróleo, Bubba!
OIL, BUBBA. BUBBA?
São 25 mil, Jerry... para atrasar esse relatório.
Well, you make me uneasy, Bubba Wilkes, so stop it.
Deixa-me embaraçada, Bubba Wilkes, quer parar?
You're a good junior officer, Bubba Wilkes.
- É um bom oficial subalterno, Wilkes.
I've said all I'm gonna say, Bubba Wilkes.
Já disse tudo o que vou dizer, Bubba Wilkes.
Oh, you must've lost your foolish mind, Bubba Wilkes.
Deve ter perdido a cabeça, Bubba Wilkes.
Oh, I'm gonna kill that Bubba Wilkes.
Vou matar aquele Bubba Wilkes.
Hey, Newby, will you look at Bubba?
- Newby, quer ver o Bubba?
You're rapping with Bubba.
Obrigado por ter ligado. Fala Bubba, pode dizer.
Get down, bubba!
Baixa-te, Bubba!
Bubba, you can't die, you fucker!
Bubba, não podes morrer!
But we are going to teach him, Bubba.
Mas nós vamos ensinar-Ihe, Bubba.
But it's not for him. It's for me, Bubba.
Mas não é por ele, é por mim, Bubba.
Bubba Zanetti has it on good authority she's sent by the Bronze, full of treachery.
O Bubba Zanetti foi informado por uma fonte segura que foi enviada pelos Bronzes, cheia de perfídia.
Bubba Zanetti, is that you?
És tu, Bubba Zanetti?
- Nightrider, the Toecutter, Bubba Zanetti.
O Cavaleiro da Noite... Toecutter... Bubba Zanetti...
Quit toying, Bubba.
Pára de brincar, Bubba.
How you doin', Bubba?
Como estás, Bubba?
Aw Bubba, look what you did.
Bubba, Olha o que fizeste.
Look, BUBBA, isn't it beautiful?
Olha Bubba. Ela não é linda?
Here's one for you, Bubba.
Isto é para ti, Bubba.
Come on, Bubba!
Vá lá Bubba.
Come on, BUBBA.
Vamos Bubba!
BUBBA, look!
Olha Bubba!
Come on. Come on! - No!
Bubba Vamos lá!
Bubby can't go in yard.
Bubba não pode entrar no jardim.
Bubba...
Bubba!
Bubba!
Bubba!
Bubba Ritter.
Bubba Ritter!
I told her not to! Bubba told her not to!
Eu disse-lhe que não o fizesse!
They gonna hurt, BUBBA's scared, Mama!
Vão magoar-me. Ajudem-me!
Bubba Ritter!
Bubba Ritter!
Come on, Bubba, we know where you are!
Vamos Bubba! Sabemos onde estás.
Bubba didn't do it!
Bubba não o fez...
Funny part is... Ol'Bubba saved her life.
O mais curioso é que, Bubba salvou a vida dela...
It's the first one she asked about. Where's Bubba?
- Foi a primeira coisa que ela quis saber...
What's happened to Bubba?
"Onde está o Bubba?" "O que aconteceu ao Bubba?"...
Bubba?
Bubba? Bubba?
Where's Bubba?
Onde está o Bubba?
Oh Child! Nobody told you... Bubba's gone.
Ai, menina Ninguém te contou Bubba foi-se embora.
Don't worry, Mrs. Ritter. Bubba's not gone.
Não se preocupe, Bubba não está desaparecido.
You got nobody better to kick around now that Bubba's gone?
Não tem nada melhor para fazer? - Que diabos estás a falar?
HEY, NOW, PRETTY LADY.
Bubba?
Hey, bubba.
Bubba.
Bubba didn't do it!
Bubba não.
- BUBBA, what is it? MARYLEE got hurt...
- O que aconteceu?
Damnit, BUBBA, I'm not gonna fool around with you.
Porra! Não estou a brincar!
Bubba, you asleep?
Bubba, estás a dormir?
Bubba?
Bubba? Bubba. Bubba!
I know what you did to Bubba.
Sei o que fêz ao Bubba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]