Bunyan Çeviri Portekizce
70 parallel translation
Paul Bunyan, Pecos Bill, Johnny Appleseed, Black Bart,
Por exemplo : Paul Bunyan, Pecos Bill, Johnny Appleseed, Black Bart,
Sam McCord, the Paul Bunyan of the pole-climbers!
Sam McCord, o herói dos trepadores de postes.
Well, I'm afraid that the Paul Bunyan of the pole-climbers will have to pass.
Temo que o herói dos trepadores de postes... terá que passar.
Giant size, kind of a Paul Bunyan.
Tamanho gigante, tipo de um Paul Bunyan.
To that blend of Paul Bunyan, Saint Pat and Noah Webster
Nessa mistura de Paul Bunyan, São Patrício e Noah Webster
Get out of here, Bunyan.
Sai daqui, Bunyan.
There's Pilgrim's Progress by John Bunyan.
Ah, ali está o Pilgrim's Progress por John Bunyan.
And I've got a bigger one than Paul Bunyan.
Pois, e eu sou mais famoso que Paul Bunyan.
CLELL : Who in the hell is Paul Bunyan?
- Quem será Paul Bunyan?
Well, this is the land of Paul Bunyan and his giant ox, Babe. Was that Maine?
Bem, esta é a terra de Paul Bunyan e do seu boi bébé gigante.
They sent you out to get money from Paul Bunyan.
Mandaram-te cobrar dinheiro a um gigante.
Is that Paul Bunyan's condom?
Isto é um preservativo para gigantes?
Bunyon bugs, stone fly number two.
Um insecto "Bunyan" no 2.
Yah, yah. Home of Paul Bunyan, Babe the Blue Ox.
Terra Natal de Paul Bunyan, do Blue Ox.
It's Paul Bunyan comin to cut me some slack.
Ei este tipo vem para me soltar.
calm down £ ¬ Paul Bunyan.
Acalma-te, Paul Bunyan.
- Paul Bunyan, come and take the bag.
Paul Bunyan, pega no meu saco.
Then I'll put it on my feet and skate on Paul Bunyan's giant skillet to cook his flapjacks!
Depois meto-a nos meus pés e faça skate no skillet gigante do Paul Bunyanc cozinhar as suas panquecas!
Where's Paul Bunyan?
O Paul Bunyan?
Kate, Paul Bunyan.
Kate, Paul Bunyan.
Pink-ass Paul Bunyan plaid-pussy-shirt-wearin'- -
Paul Bunyan de bunda rosada rabinho de veludo....
Paul Bunyan.
- Paul Bunyan.
So, how good of a kisser is Paul Bunyan anyway?
Que tal é o Paul Bunyan a beijar?
#'Bout a king-sized woodsman name a Bunyan, comma, Paul #
Sobre um grande lenhador Chamado Paul, vírgula, Bunyan
Congratulations, Mr. Bunyan.
Parabéns, Mr. Bunyan.
All right, look, we gotta do something about Bunyan.
Ouçam, temos de fazer algo quanto ao Bunyan.
Paul Bunyan never fought Rodan.
O Paul Bunyan nunca lutou contra o Rodan.
And that's how Paul Bunyan started the great Chicago fire.
E foi assim que Paul Bunyan causou o grande incêndio em Chicago.
She's like Paul Bunyan, man.
É como o Paul Bunyan, meu.
"Welcome, y'all. Enjoy your vacation from all of us at Bunyan Mountain Getaways."
Bem vindos a todos... desfrutem as vossas férias de escaladas na montanha.
Deputy Winston, Bunyan County Sheriff's Department.
Sou o agente Wilson, do departamento do Sheriff.
Mr. Dodd, I don't know too many real-life lumberjacks except for Paul Bunyan and that paper-towel guy.
Sr. Dodd, admito que não conheço muitos lenhadores na vida real, com excepção do Paul Bunyan e daquele tipo das toalhas de papel.
Okay, you two, since you won't bond on your own... I have signed you up for the father / son competition... at this year's Point Place Paul Bunyan Pioneer DayJamboree.
Muito bem, já que vocês não se dão por vossa vontade, inscrevi-vos numa competição de pai e filho na Festa dos Dias de Pioneiro do Paul Bunyan em Point Place deste ano.
" Paul Bunyan needs to clear-cut 200 acres of forest.
" o Paul Bunyan precisa de limpar 80 hectares de floresta.
This is the worst Point Place Paul Bunyan Pioneer Days Jamboree ever.
Esta é a pior Festa dos Dias de Pioneiro do Paul Bunyan em Point Place de sempre.
" Babe the Blue Ox needs lots of calcium to carry Paul Bunyan's lumber...
" O Babe, o Touro Azul, precisa de cálcio para carregar a madeira do Paul Bunyan,
Can they make a ring big enough to fit your Paul Bunyan hands?
Eles conseguem fazer um anel grande o suficiente para caber nessas mãos?
Whoa... who pulled a'Paul Bunyan'on the desk?
Whoa... quem andou a revirar a minha secretária?
OK, Paul Bunyan was swinging the ax, and Wolfie was trying to eat Lil'Bit.
Este aqui brandia o machado e aquele ia comer a miúda.
Paul Bunyan, run the man's credit card.
Paul Bunyan, aceita o cartão de crédito do homem.
Paul Bunyan was in last night.
A quem é que isto pertence? O Paul Bunyan esteve aqui ontem à noite.
Well, you won't mind if I hang onto it until Mr. Bunyan comes back.
Bem, não te vais importar que o guarde até o Sr. Bunyan voltar.
I been thinking we can get to toppling a couple of those bad boys ourselves, get all Paul Bunyan and shit, you know?
Tenho pensado que conseguimos passar uns quantos mauzões, e tornarmo-nos os maiores e merdas assim, topas?
Look, some big-ass white boy as in Paul Bunyan motherfucker, came out of nowhere up in the spot did some kung fu shit on my little homey and me grabbed that nigga's gun and shot his ear.
Um tipo grande, branquela, alto como a merda, saiu do nada e deu-nos uma coça com umas merdas de kung-fu. Arrancou-lhe a orelha com um tiro.
Like, you know, like a crazy-ass motherfucking Paul Bunyan pig.
Um porco grandalhão como o maldito Paul Bunyan.
Paul Bunyan?
- Paul Bunyan?
Crazy ass motherfucking Paul Bunyan pig, if memory serves.
O filho da mãe do porco Paul Bunyan, se a memória não me falha.
I gotta give it to Paul Bunyan's 40-foot fucking cartwheel.
Foi uma roda de 12 metros de altura.
Some crazy bastard went all paul bunyan on them girls.
Um maluco qualquer armou-se em Paul Bunyan com elas.
Bunyon bugs.
Insectos "Bunyan".
Paul Bunyan.
Paul Bunyan.