English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Burrito

Burrito Çeviri Portekizce

544 parallel translation
I decided to train him for racing... far out where nobody could see...'cause I planned to win thousands of pesos... for this little burrito and me.
Resolvi ensiná-lo a cavalgar até muito longe, longe da vista, porque queria ganhar muito dinheiro para o burrito e para mim.
This burrito was tame as a kitten.
Este burrito era manso como um gatinho.
We both were as tired as could be... and tomorrow was very important... for little Burrito and me.
Estávamos cansados e amanhã ia ser um dia muito importante para o burrito e para mim.
I whispered, "Remember the wings, Burrito."
Disse-lhe ao ouvido : "Lembra-te das asas, burrito."
Meanwhile, Burrito and I were, uh, uh, jockeying for position.
Entretanto, o burrito e eu púnhamo-nos em posição.
You should see little Burrito... tearing up the track, so fast you couldn't see us.
A velocidade do burrito era tal que nem nos viam.
But where is Burrito?
E onde está o burrito?
Here comes Burrito!
Lá vem ele!
And now coming down across the line of finish, it's Burrito, the winner!
E quem corta a meta é... Burrito!
"... a donkey tied, and a colt with her :
"... uma burra presa, e um burrito com ela :
? Move Burrito!
Vamos perder a bênção!
Move, move, Burrito!
Queres arder no inferno? Move-te...
But it was the baby burrito.
Mas foi o bebé burrito.
After little burro!
Depois do burrito!
I wouldn't eat your burrito if you paid me to.
Não comia o teu burrito nem que me pagasses.
You owe me 30 cents for that burrito!
Deves-me trinta cêntimos daquele burrito!
On burrito, Pepe Serna.
No burrito : Pepe Serna.
Burrito!
Burrito!
Come to me, my big burrito.
Anda, meu grande rapazito.
Would they like to get their hands on your burrito!
Tinham a certeza de que iam pôr as mãos no seu burrito.
- I'd like a "muchacha burrito".
- Quero um "burrito menina".
Bet this guy David Dalton's not down in Mexico looking for the world's greatest burrito.
Aposto que o David Dalton não está no México à procura do maior burrito do mundo.
Well, then we have Richard's burrito.
Depois, temos o burrito do Richard.
That's my own theory, based on a Mexican food called the burrito.
É a minha teoria, baseada numa comida mexicana chamada burrito.
- I know what a burrito is!
- Eu sei o que é um burrito.
You see, I think that time is like a burrito in the sense that one part of itself will fold over and it will just touch the other part.
Eu acho que o tempo é como um burrito, no sentido em que parte dele se dobra... e toca na outra parte.
That chickenshit Burrito Man bunch?
Essa cambada de cobardes?
Would you believe the stones on this burrito?
Já viram este cabrão de merda?
Hey, man. You got to have some salsa on your burrito.
Meu, tens de pôr molho no teu burrito.
Spare me. I had a machaca burrito for breakfast.
Poupe-me. Comi um burrito ao pequeno-almoço.
Come on, Bart. The tape showed that the robber heated up a burrito.
Vá lá, Bart. A cassete mostrou que o ladrão aqueceu um burrito.
Maybe it was the burrito.
Dever ter sido do "burrito".
- It's a lox and onion burrito.
- Que diabo é isso? - É um burrito LOX e cebola.
Rajneesh, is it? - How many minutes for the burrito? - Two minutes.
Kashmir, Rajneesh, quantos minutos para o "burrito"?
One burrito and one large Slush.
Um burrito e uma Slush grande.
Y ou've never even found a woman you'd share a burrito with.
Tu nem sequer encontraste uma mulher com quem partilhar um burrito.
Is this a nuclear accident burrito or what?
Isto é um burrito de Chernobyl ou quê?
Where's my burrito?
Onde está o meu burrito?
Where's my burrito? Ow!
Onde está o meu burrito?
You have a burrito?
Comeste um "burrito"?
Yeah, but he always got food. He got them microwave burrito things, you know?
Pois, mas tem la sempre aqueles burritos de meter no micro-ondas.
I'll buy you a burrito.
Vou comprar-te um burrito.
Since my breakfast burrito is congealing rapidly, I will be blunt.
O meu burrito do pequeno-almoço está a arrefecer, serei rápido.
Breakfast burrito.
- Um Pequeno-almoço burrito.
It's burrito day.
É dia de burritos.
would you please hand me a burrito?
Poderia me passar um burrito?
I got you a beef-and-bean burrito.
Comprei um "burrito" pra você!
'We stopped by Ruby's favorite restaurant for a burrito'before the big heist.'
Comemos um burrito no restaurante favorito de Ruby, antes do golpe.
He went down to the roach coach to get his breakfast burrito.
Foi comprar um burrito para o pequeno-almoço.
You want my burrito?
Queres o meu burrito?
It's as American as a burrito.
É tão americano como um "burrito".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]