English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / But i'm not hungry

But i'm not hungry Çeviri Portekizce

89 parallel translation
Thank you. It's very kind of you, but I'm not very hungry.
Obrigada, é muito gentil, mas não estou com fome.
Yes, but I'm not hungry, only thirsty.
- Sim, claro.
Thank you, Father, but I'm not hungry.
Obrigado, pai, mas não estou com fome.
It's very good, Mike, but I guess I'm just not hungry.
Está muito bom, Mike, mas acho que não tenho muita fome.
Thanks, Hoss, but I'm not hungry.
Obrigado, Hoss, mas não tenho fome. Fome?
That's very sweet of you, Carlos, but I'm really not hungry now.
É muita gentileza da sua parte, Carlos,.. ... mas realmente não estou com fome agora.
Yes, well, I agree with you, but I'm not hungry.
Sim, concordo consigo, mas não tenho fome.
Thank you, Sister, but I'm not hungry.
Obrigada, Irmã, mas não tenho apetite.
But I ´ m not hungry, thanks.
- Não, mas não tenho fome.
But i'm not really hungry.
Não tenho muita fome.
I had a big breakfast, so I'm not really hungry, but I'd love for us all to share a meal together.
Tomei um bom pequeno-almoço, por isso não tenho fome, mas gostava que nós todos partilhássemos uma refeição.
I'm not from the same streets as you, but I'm hungry, like you were.
Não venho das mesmas ruas, mas passei fome, tal como você.
IT LOOKS REALLY GOOD, BUT I'M REALLY NOT HUNGRY.
parece-me muito bom. mas não tenho fome.
Like a horse, but I'm not hungry.
Que nem um cavalo, não tenho fome.
Thank you, Nacha, but I'm just not hungry now.
Obrigada, Nacha, agora não estou com fome.
I'm not sure what for, but I'm definitely hungry.
Não tenho certeza pelo que, mas definitivamente é fome.
No, but I'm not hungry anyway.
Não, mas também não tenho fome.
- I'm not starving yet, but I am hungry.
- Tenho fome, não estou esfomeado.
But Mom, I'm not hungry -
Mas mãe, não estou com fome!
Thank you, but I'm not hungry,
Obrigada, mas não tenho fome.
I'm not hungry, but I'd still like a reservation.
Não tenho fome, mas quero uma reserva.
Well, I am kinda hungry, but I'm not- -
- Bem, tenho um pouco de fome, mas- -
Thanks, Debra, but I'm not hungry.
Obrigado, Debra, mas estou sem apetite.
How thoughtful... but I'm... not hungry.
Que criativo. Mas, não estou fome.
Thanks, Mrs. Forman, but I'm really not hungry.
Obrigado, Sra. Forman, mas eu não tenho fome.
- Yeah, but I'm not hungry.
- Sim, mas eu não tenho fome.
Yeah, but I'm not hungry.
Sim, mas não tenho fome.
Or if he's not, you can get surf and turf, though you risk looking like a pig, but some guys aren't turned on by a big appetite, and now I'm not just confused, I'm massively hungry.
Se não se fizer isso e comermos tudo, podemos parecer animais, mas há quem se excite com um grande apetite. E agora não estou só confusa, tenho fome. Eu também.
Yeah, but I'm not the one who's hungry.
Sim, mas não sou eu que estou com fome.
I'm not an inventor but I did develop a new way of irrigating dry land... so that no one in my kingdom ever has to be hungry
Se é isso que você quer dizer Eu não sou um inventor..... mas eu desenvolvi um novo modo de irrigar terra firme de forma que ninguém no meu reino tenha que passar fome
- But I'm not hungry.
- Eu não tenho fome.
It's very good, but I'm not hungry.
Está muito bom, mas não estou com fome.
Thanks, Julia, but I'm not hungry.
Obrigado, Julia, mas não tenho fome.
- I'm not hungry, but I'll go sit with you.
- Não, mas faço-te companhia. - Está bem.
But... I'm not hungry.
Mas não tenho fome.
I'm not really hungry, but I will take you up on the ride.
Não estou com fome mas aceito a boleia.
I'm not very hungry right now, but thank you.
Não tenho fome neste momento. Mas obrigada.
I can't believe I'm saying this but I'm not even hungry.
Não acredito que estou a dizer isto, mas... não estou com fome.
Yes, but forget it. I'm really not hungry.
Continuo mas não vale a pena, ando mesmo sem fome.
But I don't go hungry and even if I say so myself, I'm not a bad cook.
Mas nem por isso perdi os bons costumes. Além disso, não é por nada, mas a cozinha faz-me bem.
But I'm actually not hungry.
Mas não tenho fome.
Uh, well, thanks, but, um, I'm not really hungry.
Obrigada. Mas não tenho fome. Mas vais querer champanhe, certo?
Oh, that's very sweet, Victor... but I'm not very hungry.
Isso é muito querido Victor mas não tenho muita fome.
I know but I'm not hungry..
Eu sei mas não tenho fome..
I'm not hungry, but can I get another Black Label?
Não tenho fome, pode trazer outra Black Label?
But I'm not that hungry.
Mas não tenho muita fome.
I... think I'm hungry, but then I'm not.
Eu penso que estou com fome... mas não estou.
I'm not really hungry, but thanks.
Não tenho fome, obrigada.
I'm not The Red Eagle, but I'm hungry, and I'm crazy.
Não sou o Águia Vermelha, mas tenho muita fome... e estou louco!
Yeah, i'm hungry, but i'm not gonna make a pig out of myself.
Sim, tenho fome, mas não sou um porco como você.
You know, that sounds so great, but I'm not hungry.
Parece fantástico, mas não tenho fome.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]