Butthole Çeviri Portekizce
189 parallel translation
- Who asked you, butthole? !
- Quem falou contigo, peidolas?
Well, Mr. Butthole, you let him be a lesson to you.
Bem, Sr. Cabrão, que ele seja uma lição para si.
Yeah, Frank used to be married to my sister until she realized what a butthole he was.
O Frank foi casado com a minha irmã... até ela perceber o idiota que ele era.
We must find this butthole that took our TV.
Temos de encontrar o rabeta que nos fodeu a TV.
- You butthole, you broke it!
Estragaste a TV, seu nabo.
Cut it out, butthole!
Pára com isso, sacana!
But how, in the name of Zeus's butthole, did you get out of your cell?
Mas afinal como conseguiu sair da sua... Cela?
- Don't be a butthole.
- Não sejas um cara de cu.
Wash off your hanKenny's butthole was in constant jeopardy.
- Lava as mãos... - O cu de Kenny estava em constante perigo.
You might be a fake boyfriend. I tell you, you're a genuine butthole.
Podes ser um namorado falso, mas és um idiota genuíno!
Here comes the unholy butthole now.
Vem aí o idiota não-sagrado.
What if you remain A sandy little butthole
E se tu continuares um esquisito
Fuck, shit, cock, ass, titties, boner bitch, muff, pussy, cunt, butthole, Barbra Streisand!
Foda-se, merda, piça, cu, mamas, tesão puta, pentelhos, rata, olho do cu, Barbra Streisand!
See a whole wall of the, you know, Butthole Surfers, it....
Quando o cara só ouve Butthole Surters...
So what I'm gonna do is sneak up on him and jam my thumb in his butthole.
O que eu vou fazer, é lentamente aproximar-me dele e enfiar o meu polegar no seu cu.
I better be real careful jamming my thumb in his butthole.
É melhor ter cuidado ao enfiar o meu polegar no seu cu.
I'm gonna jam my thumb in his butthole now.
Vou enfiar agora o meu polegar no seu cu.
No you won't, butthole!
Não vais não, rabeta!
That's Frosty, you stupid butthole!
Isso são os gelados, seu rabeta!
So what I'm gonna do is carefully sneak up on it, and jam my thumb in it's butthole.
Vou aproximar-me cuidadosamente e enfiar o meu polegar no seu rabo.
Well I'm gonna jam my thumb in it's butthole now.
Vou enfiar o meu polegar no seu rabo agora.
I'm gonna go jam my thumb in something's butthole now.
Agora vou enfiar o meu polegar no rabo de alguma coisa.
As well as he should be as I will now jam my thumb in his butthole.
Enquanto isso, eu vou enfiar o meu polegar no seu rabo.
Look, Daddy got a butthole on his face.
Olha, o papá tem um ânus na cara.
Butthole.
Idiota.
" " Jake, you butthole.
Jake, imbecil.
Butthole!
Imbecil!
I never knew anyone so possessive over somebody else's butthole.
Pois, sim. Nunca tinha visto alguém tão possessivo com um culo alheio.
Okay, welcome to the butthole of the universe.
Bem-vindos ao cu do universo.
She's such a butthole.
Ela é uma cabeça-dura.
Wow. Just when you started to really like davey, he has a butthole relapse.
Logo agora que começavam a gostar do Davey, ele tem uma recaída de estupidez.
Or maybe Malcolm in the Middle fronting for the Butthole Surfers.
Malcolm in the Middle ir para os Butthole Surfers.
- That one puckered up my butthole.
- Aquele deu-me a volta á tripa.
Here we'll wash your butthole...
Vem cá, eu lavo-te o buraco do cú...
Or else, waterwill fly up your butthole and pulverize your intestine.
Senão, a água vai-vos encher o cu e vai-vos pulverizar o intestino.
He can actually kiss you with his butthole.
Consegue dar beijos com o olho do cú.
You know, they say when your balls smell worse than your butthole... you should shower.
Dizem que quando as tuas bolas cheiram pior que o teu cu... devias tomar um banho.
It's not about cock and ass and tits and butthole pleasures.
Não são as pichas, os rabos e os prazeres do olho do cu.
It's not about butthole pleasures at all.
Não são os prazeres do olho do cu.
I got ghost stories, charades, the dishes and then I gotta sew the duck's head back on for Sundance and fix his butthole.
Eu tenho histórias de fantasmas, adivinhas, lavar a louça e cozer a cabeça do pato de volta para o Sundance e arranjar o buraco do pato.
Because we're not in Butthole, Minnesota, that's why.
Por que não estamos no Fim do Mundo, Minnesota. É por isso.
Who would want anything up their butthole, in the first place?
Quem é que gostava de ser passivo na primeira vez?
Up the butthole.
No olho do cú.
I felt we were really close to all dirty (? ) bands like'Scratch Acid'and and'Big Black'and'Butthole Surfers'.
Eu achava que nós estávamos muito próximos das outras bandas como'Scratch Acid'... e'Big Black'... e'Butthole Surfers'.
That means don't even pucker your butthole.
Não podes sequer coçar o rabo!
Pecker to butthole.
Vamos ver o olho.
Just a giant butthole.
É um buraco do cu gigante.
Can use a hand. That town's got a butthole as big as my head.
Essa cidade tem um buraco no cu'tao grande como a minha cabeça.
- Butthole!
Cu! Mamas!
Butthole!
Cara de cu!
Cut it out, butthole.
Pára com isso, sacana!