Cabrón Çeviri Portekizce
114 parallel translation
Cabrón!
Sacana!
I dragged this cabrón along because he might be useful.
Arrastei este idiota comigo porque pode vir a ser útil.
Better listen to me, cabrón!
É melhor que me dês ouvidos!
Pinche cabrón, Ranger.
Filho de um cabrão... Ranger!
You cabrón Juden.
Tu és um cabrão de um judeu.
Hmm. Cabrón.
Cabrão.
What letters, cabrón?
Que cartas, cabrão?
Gun, cabrón.
Arma, cabrão.
Kimo Sabe this, cabrón!
Kimo, vá-se lixar!
Don't call me puta, cabrón.
Não tornes a chamar-me "puta", "cabrón".
And if you want to get to receive it, cabrón,... you will have to take my bet!
E se quiseres chegar a recebê-lo, cabrão... terás que aceitar a minha aposta!
Cabrón!
Cabrão!
Sight this cabrón.
Gostaram? Olha para este sacana.
A cabron would have gone back by now. - Back to Cuba?
Um cabrón já tinha voltado, por esta altura.
Hey, it is new, cabrón.
É como novo, cabrón!
¡ P'al carajo, hijo de puta, cabrón, tacaño!
Caralho, filho da puta, cabrão
Asshole.
Cabrón, xupista.
No, fuck her and that cabrón she married.
Não, ao diabo ela e esse bode com o que se casou.
That little cabron!
Foi aquele cabrón.
Okay, cabrón? Whoa! Put the gun down.
Baixa a arma, Reyes.
There must be some mistake, cabron.
Deve haver algum engano, cabrón.
- Pinche cabrón!
- Pinche cabrón!
Arsehole!
¡ Cabrón!
- Today's the day, cabrón.
Hoje é o dia.
Fortunately, right now cabrón, you are not, me.
Felizmente, agora... man... Eu não sou tu.
A man who wants nothing is invincible, cabron.
Um homem que não quer nada é invencível, cabrón.
You see what this is, cabrón?
São as pessoas acima de ti... aqueles que atiraram aqueles barris para dentro damina.
Hey, cabrón.
- Ei, cabrón.
jEsta loco este cabrón!
Está "loco este cabron"!
Cabrón.
Cabrón.
- Take it easy.
- Calma,'cabrón'.
Carlos : It's called "futbol," cabrón.
Chama-se futebol, cabrón.
I'mwatchingyou, cabrón.
Tou a ver-te, cabrão.
I'm all right. Cabrón.
Estou bem.
I'll break my foot off in your ass, cabron.
Ou enfio-te o meu pé no teu traseiro, "cabrón".
Gang crash unit, all local patrols after that cabrón.
A unidade anti-gangue e as patrulhas locais andam atrás desse cabrón.
You owe me, cabrón.
Tu surpreendes-me, cabrão.
And stay out, cabrón!
E não volte mais, imbecil!
See you down there, cabron.
Vejo-te lá em baixo, cabrón.
Cabrón, look at me when I'm talking to you.
Meu, olha para mim quando falo.
Who the hell's gonna know, cabrón?
Quem é que pode saber, "cabrón"?
vas a hacer, cabrón?
Que vais fazer, cabrão?
It is time to pay, cabróN.
É tempo de pagar, cabrão.
And go get me fucking Chelios, cabròn!
E vai-me buscar o Chelios, cabrón.
I got a trick or three for you, cabròn.
Tenho uma surpresa para ti, cabrón.
Hey, cabròn.
Ei, cabrón!
There's nothing there, pinche loco cabrón!
Não está lá nada, "pinche loco cabrón"!
You will lay it at my feet, cabrón.
Vais depositá-lo aos meus pés, cabrón.
Hey, you, cabrón!
Tu!
Jodido cabrón!
Maldito cabrão!
You're turning into a cabron.
Estás a tornar-te num cabrón.