Calder Çeviri Portekizce
472 parallel translation
- His name is Mark Calder.
- O nome dele é Mark Calder.
- Calder's my name.
- Chamo-me Calder.
Matt Calder.
Matt Calder. - Weston.
What you got here, Calder?
O que tem aqui, Calder? - Uma quinta.
Calder, how long do you think it'll take us to get from here to Council City?
Calder, quanto tempo acha que levamos daqui até Council City?
Calder, I got a gold claim to file in Council City.
Calder, tenho de ir registar a concessão a Council City.
It isn't there, Calder.
Não está aí, Calder.
I'm taking the gun, Calder, and I'm borrowing the horse.
Vou ficar com a arma, Calder, e levo o cavalo emprestado.
I can't do that, Calder.
Não posso, tenho pressa.
Calder.
Calder.
- You got the knife, Calder.
- Tens a faca, Calder.
I hope this river don't kill you, Calder.
Espero que o rio não te mate, Calder.
Matt Calder!
Matt Calder.
- Calder?
- Com o Calder?
Calder may have regained control.
O Calder pode ter recuperado o controlo.
If you will come with me, I will take you to Colonel Calder.
Se vierem comigo, levo-os ao Coronel Calder.
Colonel Calder.
O Coronel Calder.
Colonel Calder here has just returned from an expedition to Venus.
O Coronel Calder acabou de regressar de uma expedição a Vénus.
Except for Colonel Calder here, the entire crew perished.
À excepção do Coronel Calder, toda a tripulação faleceu.
Bob Calder! - Excuse me.
- Desculpe.
Colonel Calder, seated beside me. Commander of the expedition.
o Coronel Calder, sentado ao meu lado, o comandante da expedição.
I ask you to select three of your number to accompany Colonel Calder to the zoo.
Peço-vos que escolham três jornalistas para irem ao zoo com o Coronel Calder.
This is Colonel Calder, get me General McIntosh.
Sou o Coronel Calder, passe-me ao General Mclntosh.
- Calder talking.
- Daqui Calder.
Calder or myself will be with you every second of the trip.
O oficial Calder e eu estaremos contigo em todos os momentos.
Calder? Calder, can you hear me?
Consegues ouvír-me, Calder?
Calder?
- Calder? - Continuo aqui.
Calder, listen, I'm going to close the door to the reactor room.
Vou fechar a porta do reactor.
Maybe we can get calder out of there now.
Talvez podemos tirar o Calder dali agora.
Callaghan, Calder...
Callaghan, Calder. "
Leroy, Sheriff Calder don't remember that.
Leroy, o Xerife Calder não se lembra disso.
- Calder?
- Calder?
Where's Calder?
Onde está o Calder?
- You owe it to me, Calder.
- Deve-me isso, Calder.
Calder.
É o Calder.
Hey, Calder wants to see you.
O Calder quer falar contigo.
- Anytime, Calder.
- Esteja à vontade, Calder.
- Have a drink with us, Calder.
- Tome um copo connosco, Calder.
Calder, why don't you stay and help us protect him.
Calder, por que não fica por cá e nos ajuda a protegê-lo?
"Calder, give yourself a present and take a sock at Damon Fuller."
"Calder, dá uma prenda a ti próprio e dá um soco ao Damon Fuller."
Hey, Calder!
Calder!
Calder said he's headed home.
O Calder disse que ele vem para casa.
I was taking a walk, Mr. Calder.
Estava a dar um passeio, Mr. Calder.
Taxes of this town pay your salary, Calder, to protect the place.
Os impostos desta cidade pagam-lhe o ordenado para proteger este local.
I'll tell Calder we'll have 5000 by Monday morning.
Vou dizer ao Calder que vamos ter 5000 na segunda de manhã.
Come on, Calder.
Vamos, Calder.
Well, Lester just came by to see me, Calder.
O Lester só veio cá para me ver, Calder.
Calder, where is Bubber?
Calder, onde está o Bubber?
Calder is a murderer!
O Calder é um assassino!
Bob finelli, secure. Lt. James calder, secure.
Teniente J. Calder, em posição.
You couldn't help calder.
Não podias ajudar o Calder.