Calloway Çeviri Portekizce
146 parallel translation
- My name's Calloway.
- Chamo-me Calloway.
- Listen, Callaghan...
- Ouve, Callaghan... - Calloway.
- Calloway. I'm English.
Sou inglês.
- Yes, sir? Mr. Calloway said this gentleman's got to have a room for the night.
O Sr. Calloway disse que este cavalheiro tem de ter um quarto para esta noite.
- Mr. Calloway's compliments.
- Com os cumprimentos do Sr. Calloway.
Major Calloway?
Major Calloway?
Tell Major Calloway.
Conte ao Major Calloway.
I don't need your drinks, Calloway.
Não preciso das suas bebidas, Calloway.
Calloway, you haven't shown me one shred of evidence.
Calloway, não me mostrou nenhuma prova.
- Have you seen Calloway?
- Tem visto o Calloway?
I've seen Major Calloway today.
Vi o Major Calloway hoje.
Calloway, you expect too much.
Calloway, você espera demasiado.
I don't understand Major Calloway.
Não percebo o Major Calloway.
Have you been seeing Major Calloway again?
Tem andado a ver o Major Calloway de novo?
Did you tell Calloway about Harry?
Contou ao Calloway do Harry?
You have seen Calloway?
Tem visto o Calloway?
- All right, Calloway. You win.
Muito bem, Calloway.
Calloway, can't you do something about Anna?
Calloway, não pode fazer nada em relação à Anna?
I haven't got a sensible name, Calloway.
Não tenho um nome sensato, Calloway.
Don't push it, Calloway.
Não abuses, Calloway.
Hello, Calloway.
Viva, Calloway.
- Calloway.
- O Calloway.
Chris Calloway.
O Chris Calloway.
Mr. Calloway's a slave dealer from Danville.
O Sr. Calloway é um vendedor de escravos de Dunville.
- Please, Mr. Calloway.
Por favor, Sr. Calloway!
Some old Doc Calloway's soothing syrup.
Um calmante do Dr. Calloway muito eficaz.
Master Calloway?
Sr. Calloway!
- Master Calloway?
Sr. Calloway!
You better hurry, Mr. Calloway.
Depressa, Sr. Calloway!
- Calloway. - Yeah? What price you asking for that pretty little white one you got up there?
Calloway, Quanto queres por essa doçura que tens no camarote?
- Master Calloway, she done locked me out.
- Sr. Calloway ela trancou-se à chave.
OH, AND JOAN BLONDELL AND CAB CALLOWAY MAKE CAMEO APPEARANCES.
Joan Blondell e Cab Calloway aparecem esporadicamente.
You have seen Calloway.
Encontraste-te com o Calloway.
Calloway, anybody else in the truck see that?
Tens mais alguém com acesso?
And now, Cab Calloway doing "Minnie the Moocher"!
Segue-se Cab Calloway com "Minnie the Moocher"!
Bing Crosby, Cab Calloway!
Bing Crosby, Cab Calloway!
Barkley, Castleman, Calloway,
Barkley, Castleman, Calloway,
Sir, are you familiar with the name Burton Calloway?
Capitão, o nome Burton Calloway diz-lhe algo?
If you mean Admiral Calloway, yes, I know him.
Sim, conheço o Almirante Calloway.
Go get Dr Calloway.
Chame o Dr. Calloway.
- What's the word from Calloway?
- Que diz o Calloway?
Calloway, but I need the holder of the card to sign.
Calloway, Mas preciso de uma assinatura.
- My name's Galen Calloway.
- Chamo-me Galen Calloway.
February 14th 1989. Joan Calloway and her daughter, Sara, died in a house fire.
14 de Janeiro de 1989, Joan Calloway e a filha Sara, morreram num incêndio em casa.
Galen Calloway, the father and husband, survived with burns to his arms and hands.
Galen Calloway, pai e marido sobreviveu com queimaduras nos braços e mãos.
Come on, Calloway, come on.
Vá lá, Calloway. Vá lá.
Mr Calloway, this is Frank Black.
Sr. Calloway, sou o Frank Black.
I was just thinking on the plane about this man Calloway.
Vinha a pensar no avião, sobre este homem, o Calloway.
Johnny's been on call all night, Mr Calloway.
Johnny esteve toda a noite de serviço, Sr. Calloway.
- Calloway.
- Calloway.
Cab Calloway comes to mind.
Cab Calloway me vem à cabeça.