English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ C ] / Camino

Camino Çeviri Portekizce

258 parallel translation
The Camino Maggiore hill mast being the last to fall.
Com o maciço montanhoso de Camino Maggiore a ser o último a cair.
Paco Camino.
Paco Camino.
I've tried your way.
Tentei o seu camino.
Still think you can do it with powder?
Ainda pensas que esse é o camino?
On the way, we'd scuttle the German guard and take over.
Pelo camino, deveríamos apanhar os guardas alemães.
and addressed to his holiness. - What's the use of talking about this? There are more important things.
E uma carta escrita pela mãe do sacerdote Camino Torres dirigida a Sua Santidade.
- Welcome to Camino Real, sir. - Thank you.
Bem-vindo a Caminho Real, senhor.
We're at the Hotel Camino Real if you come up with anything, we'd be glad to see you.
Alojámo-nos no hotel Caminho Real. Se se lembrar de alguma coisa, venha ver-nos.
Long way out of the way.
Isso fica muito fora do camino.
I rode that old mule all the way from Tennessee.
Vim montado na velha mula o camino todo desde Tennessee.
I'm just traveling through on my way to Nashville.
Estou só a viajar a camino de Nashville.
Down by the railroad tracks.
Ao pé do camino de ferro.
I'd be much obliged to you, Red, if I could have some of the money back... seeing that we've come only about halfway.
Eu ficava-te muito grato, Red, se me devolvesses algum dineiro, uma vez que estamos a meio camino.
All this way for nothing, Hoss.
Este camino todo para nada, Hoss.
All this way for nothing.
Este camino todo para nada.
And on the way over, the jeep hit a hole.
No camino, o jipe bateu num buraco.
On my way.
Jà estou a camino.
Tomorrow, leave Camino Real and check inside this hotel. - What's he talking about?
Amanhã, saia do Camino Real e mude-se para este hotel.
- Camino Real's too conspicuous.
- Que é que ele está a dizer? - O Camino Real dá muito nas vistas.
The Camino Real!
O Camino Real!
Hotel Camino Real.
Hotel Camino Real.
Camino his cottage under the storm came the old Merdell who saw what was happening horrified.
Indo para sua cabana sob a tormenta, passava o velho Merdell,... que viu horrorrizado o que acontecia.
He has a señorita at the Camino Real Apartments.
Ele tem uma señorita nos apartamentos Camino Real.
- Camino Real.
- Camino Real.
- Camino Real...
- Camino Real...
Camino...
Camino...
Yuppies do a standup from the Camino Real, they think they got the story.
Os yuppies fazem as reportagens do telhado do Camino Real... e acham que sabem a história toda.
With Ronald Reagan sweeping the elections here at the Camino Real Hotel...
Com Ronald Reagan a dominar as eleições... aqui no Hotel Camino Real...
Wind in the hair in the El Camino.
O vento no cabelo em EI Camino.
Let's get her downstairs and load her into my el Camino.
Leva-a para baixo.
Roche drove a white El Camino.
O Roche tinha um El Camino branco.
This is El Camino.
Este é El Camino.
Isn't that right, Mr. Camino?
Isto está certo, Sr. Camino?
- Any questions, Mr. Camino?
- Alguma dúvida Sr Carmino?
Camino.
Camino.
Yes, Joaquin Camino.
Sim, Joaquim Camino.
Harry! I'm gonna go borrow mama's el Camino.
- Vou pedir o "el camino" ( carro ) da minha mãe.
Oh, and in the back of an EI Camino!
Ah, e no regresso de EL Camiño!
How would you like... an El Camino?
Que me diz dum "El Camino"?
Yeah, man. El Camino!
Ena, meu. "El Camino".
... me guia por el camino justo, por el honor de su nombre.
Ele me guia pelo caminho justo.
- It's an El Camino! - Ohh!
É um El Camino!
Okay, I'll sell the El Camino to you for 500 bucks.
Ok, vendo-te o El Camino por 500 dólares.
Hey, you guys... so, Leo agreed to sell me the El Camino for, like, 500 bucks.
Pessoal... Portanto, o Leo concordou em vender-me o El Camino por 500 dólares.
But this is an El Camino.
Mas isto é um El Camino.
That's Spanish for "The Camino."
É espanhol para'O Caminho'.
I'm going to take you... cruising for chicks in the El Camino.
Vou-te levar... A ver umas miúdas no El Camino.
Hey, Seòor el Fucking Camino.
Hey, Señor el { y : i } Camino Fodido.
The proposed boundary for Delrona Beach will incorporate this area including Lincoln Beach all the way to the Exley Plantation track.
Os limites propostos para Delrona Beach incorporaräo esta àrea incluindo Lincoln Beach até ao camino da Exley Plantation.
Camino Park at one.
Camino Park à uma da tarde.
- They're in an El Camino.
Vão num "EI Camino."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]