Canaan Çeviri Portekizce
151 parallel translation
"... and wanted to return to Canaan with his wives Rachel and Lea and his children "
"... e queria retornar a Canaan com suas esposas Rachel e Lea e seus filhos "
" Five things Canaan taught his sons :
Maiores desenvolvimentos da vida interna judia, ocorre nas sinagogas.
answer softly to clam the anger of the stranger, so that you'll be loved.
Concorde com ele e sorria, por enquanto. " " Cinco coisas Canaan ensinou aos seus filhos :
Ally yourself with him on whom fate smiles at the moment ". " Five things Canaan taught his sons :
Amai-vos uns aos outros, amai a pilhagem, amai o excesso, odeie seus senhores, e nunca diga a verdade ".
It's even worse in New Canaan.
Ainda é pior em New Canaan.
That cut through Canaan.
Que iromperam pelo meio de Canaan
No difference to you, my dove of Canaan.
A ti, nenhuma, minha pomba de Canaã.
Yes, the laughter of kings in Babylon, in Canaan, in Troy, as Egypt surrenders to the god of slaves!
Sim, o riso de reis... na Babilónia, em Canaã... em Tróia... à medida que o Egipto capitula perante o deus dos escravos!
Ari Ben Canaan!
Ari Ben Canaan!
- Mr. Mandria, this is Ari Ben Canaan.
- Mr. Mandria, este é Ari Ben Canaan.
- Ben Canaan?
- Ben Canaan?
This chap Ben Canaan probably wasn't lying when he said he fought with us.
Este tipo, Ben Canaan provavelmente não estava a mentir quando disse que combateu ao nosso lado.
They never would have started this nonsense... if Ben Canaan hadn't held a gun to them.
Eles nunca deviam ter começado este disparate... se esse Ben Canaan não lhes tivesse apontado uma arma à cabeça.
We have been asked to talk to you, Mr. Ben Canaan.
Foi-nos pedido para falar consigo, Mr. Ben Canaan.
You're an important man, Mr. Ari Ben Canaan, but you know nothing.
Você é um homem importante, Mr. Ari Ben Canaan, mas você não sabe nada.
Glad to be aboard, Mr. Ben Canaan.
É um prazer estar a bordo, Mr. Ben Canaan.
I have the honour to present Mr. Barak Ben Canaan... member of the Executive Committee... of the Jewish Agency for Palestine.
Tenho a honra de apresentar Mr. Barak Ben Canaan... membro do Comité Executivo... da Agencia Judaica para a Palestina. Barak Ben Canaan!
Thank you, Barak Ben Canaan.
Obrigado, Barak Ben Canaan.
And Barak Ben Canaan is your father.
E Barak Ben Canaan é teu pai.
Mr. Ben Canaan.
Mr. Ben Canaan.
They say, "Send Ari Ben Canaan".
Eles dizem, "Mandem Ari Ben Canaan".
He called himself Barak Ben Canaan.
Chamou-se a si mesmo, Barak Ben Canaan.
Barak, the son of Canaan, and this valley became a Jewish land once again.
Barak, o filho de Canaan, e este vale tornou-se terra Judia uma vez mais.
Shalom, Mr. Ben Canaan.
Shalom, Mr. Ben Canaan.
Goodbye, Mrs. Ben Canaan.
Adeus, Mrs. Ben Canaan.
She and Ari Ben Canaan were in love.
Ela e Ari Ben Canaan amavam-se.
- Hello.
Ben Canaan. - Olá.
The Military Court of Jerusalem has found Akiva Ben Canaan...
O Tribunal Militar de Jerusalém considerou Akiva Ben Canaan...
Akiva Ben Canaan.
Akiva Ben Canaan.
Barak Ben Canaan.
Barak Ben Canaan.
He insisted on talking to you, and I have orders... from Akiva that Ari Ben Canaan may see us any time he wants to.
Ele insistiu em falar contigo, pessoalmente. E eu tenho ordens... de Akiva que Ari Ben Canaan pode ver-nos em qualquer altura que quiser.
Akiva is Ben Canaan's own blood.
Akiva é do próprio sangue dos Ben Canaan.
- Jordana Ben Canaan.
- Jordana Ben Canaan.
Mizraim, Phut, Canaan and Cush.
Mesraim Fut Canaã e Cuch.
I massacred the Amalekites and the Seven Nations of Canaan.
Eu massacrei os Amalekitas e às sete nações de Canaan.
¤ Miners'blood, there in Canaan,... ¤ will be poured out by rangers without a soul.
O sangue dos mineiros de Cananéia,... será derramado por "rangers" desalmados.
Today, January 4, 1906, mercenary groups peppered... "... Canaan town, they asked... for their just demands to be addressed.
Hoje, 4 de Janeiro de 1906, grupos mercenários retalhados... cidade de Cananéia, solicitava... ser atendido justas demandas trabalho.
The Hebrews put the broken pieces in the Ark. When they settled in Canaan,
Os hebreus guardaram os cacos na Arca ao chegarem a Canaã.
When I think that one man, one body, and one spirit was enough to turn a desert into the land of Canaan, I found after all that a man's destiny can be truly wonderful.
E pensar que apenas um homem, confiando em seus simples recursos - físicos e morais, foi capaz de transformar um deserto nessa Canaã, eu descubro que, apesar de tudo, a condição humana é admirável.
Next stop will be New Canaan, Connecticut.
Próxima paragem será em New Cannan, Connecticut.
New Canaan, Connecticut, next stop.
New Cannan, Connecticut, próxima paragem.
What the hell brings you to New Canaan?
Que diabo que te traz a New Canaan?
" And Enoch lived 90 years and begat Canaan.
" Enós, com noventa anos... ... gerou Quenan.
And Enoch lived after he begat Canaan 815 years and begat sons and daughters. "
Após o nascimento... ... de Quenan, Enós ainda viveu... ... 815 anos, e gerou filhos...
It's either one of the eleven Black brothers of New Canaan, Connecticut or Paul Lynde, the center square.
Ou é um dos onze irmãos Black de New Canaan, Connecticut ou é Paul Lynde, "Center Square". ( convidado no programa Hollywood Squares )
" Always be cunning when afraid ;
" Cinco coisas Canaan ensinou aos seus filhos :
" Five things Canaan taught his sons :
" Cinco coisas Canaan ensinou aos seus filhos :
- A year ago.
Ben Canaan, mesmo que vocês consigam uma partilha e um Estado Judaico livre... os Árabes não vos vão deixar mantê-lo. - Há um ano.
Mr. Ben Canaan, even if you get a partition and a free Jewish state... the Arabs won't let you keep it. 500,000 Jews against 50 million Arabs?
500 mil Judeus contra 50 milhões de Árabes?
Have you seen Mr. Ben Canaan?
Viu Mr. Ben Canaan?
Next stop will be New Canaan, Connecticut.
a próxima paragem será em New Canaan, Connecticut.