Carat Çeviri Portekizce
161 parallel translation
But this appraisal for $ 8,000 for a 3.6 - Carat, pear-shaped diamond ring with tapered baguettes in a four-prong setting.
Mas este recibo declara um valor de 8 mil dólares por um anel com um diamante encastrado de 3,6 quilates.
About half a carat, that diamond.
- Tem cerca de meio quilate, não é?
A diamond. 5 / 8 of carat.
Um diamante!
Here's your 5 / 8 of a carat ring.
Tome o seu anel de cinco oitavos de quilate.
Well, of all the 14-carat saps. Starting out on a caper with a woman and a dog.
Diabos, olhe que dar um golpe com uma mulher e um cão.
Someone in the formal set, no doubt, with a ten-carat kidney stone.
Alguém do jet-set, sem dúvida, com uma pedra de dez quilates no rim.
What do you take me for, a 14-carat sucker?
O que é que achas que eu sou, um idiota de 14 quilates?
And he's a patsy, a 14-carat patsy for every sharpie in town.
E é um pato, um patinho de primeira para qualquer vigarista.
18-carat gold if they make them.
De ouro de 18 quilates, se fabricarem.
In this case, the bodywork of my Rolls Royce is 18-carat gold.
Neste caso, a carroçaria do meu Rolls Royce é de 18 quilates em ouro.
Other, less fine in carat, are more precious, but thou, most fine, most honored, most renowned, hast et thy bearer up. "
Alguém que valha menos é mais precioso, mas tu, mais fino,... mais cheio de honras, devoras aquele que te ostentas! "
What is on your mind besides 100-proof women, 90-proof whisky and 14-carat gold?
Só pensas em mulheres boas, uísque do melhor... e ouro de 1 4 quilates?
The old catch was 18-carat gold.
O fecho antigo era de 18 quilates.
"On your 14-carat yacht." What?
No seu iate de 14 quilates. O quê?
Were only 16-carat. Yeah, why don't you go out and steal something nice
Sim, vai mas é roubar algo que preste,
Keeping one of you hostage'gives me an 18-carat gold crunch on the other!
Ter um de vocês como refém, é o suficiente para dominar o outro.
- I'd like to see a three-carat diamond.
- Quero um diamante de 3 quilates.
So I'll get this three-carat stone.
Portanto, pego nesta pedra de 3 quilates.
- You're talking six carat, sir.
- Está a falar de seis quilates.
Per carat, naturally.
Por quilate, naturalmente.
- I need a 24-carat ring.
- Quero um anel de 24 quilates.
1 8-carat.
De 18 quilates.
You got one and a half to three-carat spread.
Um festim de um e meio a três quilates.
I wear a perfect, D, flawless, three-carat ring.
Tenho um anel com um diamante perfeito, de 3 quilates.
Eighteen carat gold, quartz, 60 diamonds.
Ouro de 18 quilates, quartzo, 60 diamantes.
Martin, you're 14-carat fuck-up!
Martin, és um idiota de 1 4 carates!
My mom's and my favourite this is the beautiful one-carat diamond swirl cluster ring.
O meu preferido e o da minha mamã um anel com um diamante de un quilate.
[SHE LAUGHS ] I look for... a luxury automobile, trust fund, a platinum American Express card, intelligence, sense of humor, a 4 carat rock. [ CLICKS TO NEXT]
Procuro um carro luxuoso... um fundo monetário... um cartão American Express... inteligência... sentido de humor... uma pedra preciosa.
§ Well, come on in and get a listen from me § Because the rhymes, 14 carat
Venham ouvir-me a mim porque as rimas são de 14 quilates
HustIe. drive and 52-carat ambition.
Rapidez, energia e ambição de 52 quilates.
- What's "ka-rate"?
- O que é "carat"?
My baby don't care to own... some 14-carat stone.
O meu amor não quer ter Um diamante de 14 carates
It was a big rock. - I swallowed what, a carat?
Era uma pedra grande.
You should have seen her ring. Four carat, center stone.
Havia de ter visto o anel dela, com um diamante de 4 quilates.
It was made of Jade with maybe a 100 carat.
É feita de jade. Deve valer uns cem mil dólares.
There's a new five carat one.
Há um novo com cinco quilates.
I can't wear the ring'cause I'm all swollen up. But it's really nice. Color, clarity, carat - - the three C's of diamond buying.
Já não posso usar o anel, mas o diamante é muito bonito.
- That's a full carat. - How much?
- Isto tem um quilate.
Gold inlay, 24 carat, a lot of lapis, looks to be from Egypt.
Ouro embutido, 24 quilates, muito lápis-lazúli, parece egípcia.
This beautiful 24-carat gold inlay urn from Egypt...
Esta linda urna em ouro embutido de 24 quilates proveniente do Egipto...
And that diamond was one-twentieth of a quarter carat, lady.
Entregar-te e salvar as minhas tias. E aquele diamente tem 20 quilates e meio, senhora.
He's an 18-carat nutter.
É um tipo apanhado a sério.
There's a strange man who wants to sell us an 84-carat stone.
Há um gajo estranho que quer vender uma pedra de 82 quilates.
The vet found half an undigested shoe, a squeaky toy and an 84-carat diamond lodged in its stomach.
O veterinário encontrou um sapato, um brinquedo e um diamante de 84 quilates alojado no estômago.
It's a one and a half carat diamond with sapphires.
Um diamante de 1,5 quilates com safiras.
- Oh, nice. One and a half carat, easy.
Tem pelo menos 1,5 quilates.
You're gonna bring me ten million in diamonds, point five carat, color "D," clarity Sl-2, in a thermos in nine hours.
Vai-me trazer dez milhões em diamantes, 0.5 carates, cor "D", claridade SI-2, numa caixa daqui a nove horas.
I am gonna want a real relationship before that happens- - preferably with a four-carat ring, D-flawless.
Eu quero uma relação real antes que isso aconteça... preferencialmente com um anel de 4 quilates, D-sem imperfeições.
2 4-carat gold.
Ouro de 24 quilates.
It's not like she'd Fed Ex a six-carat diamond.
Não enviaria um diamante de 6 quilates pela FE-dex...
She's got the six-carat Harry Winston... on her bony, unpolished finger.
Ela conseguiu O "Harry Winston" de 6 quilates... Naquele dedo seco, e sem esmalte.