Casey Çeviri Portekizce
4,714 parallel translation
Maybe Casey hired some muscle.
Se calhar o Casey contratou um segurança.
If he's a problem, we'll put him in the ground along with Casey.
Se for um problema, enterramo-lo com o Casey.
I got eyes on Casey, Finch, but your friends from the government have a jump on him.
Visualizei o Casey, Finch, mas os seus amigos do Governo estão a segui-lo.
You need to get to Casey before they do, Mr. Dillinger.
Tem de alcançar o Casey antes deles, Sr. Dillinger.
Casey just ducked into a cafe.
O Casey acabou de entrar num snack-bar.
Since they have ears on Mr. Casey, could be listening from a more advantageous position.
Como podem ouvir o Sr. Casey, podem estar a ouvir de uma posição mais vantajosa.
Daniel Casey?
Daniel Casey?
But for that to mean anything, Mr. Casey, you have to trust me.
Mas para isso significar alguma coisa, Sr. Casey... Tem de confiar em mim.
If this is Ian Banks, then who the hell is Casey talking to?
Se esse é o Ian Banks, com quem o Casey está a falar?
- Mr. Casey, this isn't...
- Sr. Casey, isto não é...
I'll say this for Casey, he's got good instincts.
Admito que o Casey tem bons instintos.
Powers that be sold Casey as a traitor.
Os chefes mostraram o Casey como um traidor.
I've got Casey, Finch.
Estou com o Casey, Finch.
All that matters now is figuring out why Mr. Casey is in trouble and how we can help him.
Só interessa como o Sr. Casey está tramado e como ajudá-lo.
Get Mr. Casey off the streets!
Tire o Sr. Casey da rua!
Mr. Dillinger, have you found a safe place for Mr. Casey?
Sr. Dillinger, encontrou um lugar seguro?
Casey has grade A government hit men after him. Hit men you know.
O Casey tem um assassino de nível atrás dele e você sabe.
I'll speak with Mr. Casey after he's calmed down a bit.
Vou falar com o Sr. Casey depois de ele se acalmar.
We had no reason to suspect another party knew about Daniel Casey.
Não havia razões para suspeitar que sabiam do Daniel Casey.
And now, Casey has a bodyguard?
Agora o Casey tem um guarda-costas?
CIA kills Casey because they think he's a traitor.
A CIA quer matar o Casey porque acham que é um traidor.
If Casey would have done his job and we had access to Northern Lights, we could find him in a heartbeat.
Se o Casey tivesse feito o trabalho, e tivéssemos acesso à Northern Lights, podíamos encontrá-lo num segundo.
And what do you want with Daniel Casey?
O que quer com o Daniel Casey?
You seem to know your way around systems pretty well, Mr. Casey.
Parece perceber de sistemas muito bem, Sr. Casey.
That's an incredible story, Mr. Casey.
É uma história incrível, Sr. Casey.
I tried to render Casey in broad daylight.
Tentei apanhar o Casey em plena luz do dia.
Right now there's only one man on the planet of any value and that's Daniel Casey.
No momento, só há um homem de valor no planeta, e é Daniel Casey.
I'm just waiting for the part where torturing this guy helps us find Casey.
Só estou à espera pela parte onde torturá-lo ajuda-nos a encontrar o Casey.
We don't even know what Casey's guilty of.
Nem sabemos pelo que o Casey é culpado.
I'm gonna re-acquire Casey.
Eu vou recuperar o Casey.
I'll need just another hour to finish Mr. Casey's documents.
Vou precisar de mais uma hora para acabar os documentos do Sr. Casey.
Once he's in the air, I need to fill you in on some other business we have to conclude. Selling Casey's hardware.
Quando ele estiver no ar, vamos falar sobre outros assuntos que temos de concluir.
- Mr. Casey, are you all right? Yeah.
- Sr. Casey, está bem?
No, it's too dangerous, please, Mr. Casey.
Não, é muito perigoso, Sr. Casey.
Daniel Casey's an enemy of the state.
O Daniel Casey é um inimigo do Estado.
- Any sign of Casey, John?
Algum sinal do Casey, John?
We have Casey.
Já temos o Casey.
What about Casey?
E quanto ao Casey?
I've looked into the eyes of traitors before, Casey.
Já olhei nos olhos de traidores, Casey.
Casey didn't have anything else on him.
O Casey não tinha nada com ele.
The man we thought to be Casey's bodyguard attempted to sell the laptop to the Chinese.
Quem pensávamos ser o guarda-costas do Casey tentou vender o portátil para os chineses.
The two CIA agents on the Casey job, the ones that let the laptop get away in the first place, send them in to confirm it's the device.
Os dois Agentes da CIA no caso do Casey, os que deixaram o portátil escapar, envie-os para confirmar que é o aparelho.
Casey's dead.
O Casey está morto.
Daniel Casey, I presume?
Presumo que seja o Daniel Casey.
- Capp, casey, we'll take the east side. - Copy.
Casey, nós vamos fazer ala leste.
- Casey- - - let him try.
- Casey... - Deixa-o tentar.
- Why didn't you tell casey what happened with the dispatcher?
Porque não disseste ao Casey o que se passou com o operador?
- Yeah. Yeah, no, no, no.
Mas está tudo bem em relação ao Casey?
Casey!
Casey!
Where's Casey?
Onde está o Casey?
One more thing, Casey.
Só mais uma coisa, Casey.