Cecily Çeviri Portekizce
158 parallel translation
A Mrs. latham and her daughter...
Virão a Sra. Latham e a sua filha Cecily.
You saw it, cecily? Yes.
- Tu viste-a Cecily?
Charles, did you notice cecily's face
Charles... reparou na cara da minha filha quando ele disse...
Painting cecily's portrait Isn't the easiest job in the world.
Pintar o retrato de Cecily não é o trabalho mais fácil do mundo, sabes?
I don't mind a bit, As long as there are no other wives.
Não me importa o mínimo, Cecily, desde que não hajam outras mulheres para ele.
Who's coming? Mrs. latham, cecily,
Quem vem?
The exciting Dr. tuttle, and penny. Penny?
A Sra. Latham, Cecily, o excitante Dr. Tuttle, e Penny.
If you are, I'll be nasty about cecily.
Porque se ficares, eu vou irritar-me por causa de Cecily.
Was cecily, uh...
Esteve Cecily...
He wants cecily, not you.
Ele quer Cecily, não a ti.
Mrs. latham and cecily are getting their wraps.
A Sra. Latham e Cecily estão em cima, foram buscar os casacos.
Mrs. latham : Cecily!
Cecily!
Cecily wants to leave. I'm driving bee to the station.
A Sra. Latham e Cecily estão ansiosas por chegar a casa... e eu tenho de levar B e Christine à estação.
Cecily Browns too much full of pictures of people.
Em casa de Cecily Brown há muitos retratos.
- Who's Cecily Brown?
- Quem é Cecily Brown?
Cecily Brown's father is in Germany now, he sees him all the time.
O pai da Cecily está na Alemanha e vê-o muitos vezes. - Diz que monta um cavalo branco... e que gosta de lutar. - Mas...
I can fight Cecily.
Com Cecily.
But you said Cecily Brown is your best friend.
- Não é a tua melhor amiga?
I thought it was Cecily who always fought with you.
Julgava que com que lutavas sempre, era com Cecily.
Oh you don't mean Cecily Brown?
Não se refere à Cecily Brown?
My dear fellow, Gwendolen is my cousin... and before I allow you to marry her... you shall have to clear up this whole question of Cecily.
Meu querido amigo, Gwendolen é minha prima... e antes de eu te autorize a casares com ela... tens de esclarecer a questão da Cecily.
Cecily?
- Cecily? - Mm.
I don't know anyone by the name of Cecily.
Eu não conheço ninguém com o nome de Cecily.
This cigarette case is a present from someone... of the name of Cecily, and you said... you didn't know anyone of that name.
Esta cigarreira é um presente de alguém... cujo nome é Cecily, e dizes... que não conheces ninguém com esse nome.
Well, if you want to know, Cecily happens to be my aunt.
Bem, se tu queres saber, a Cecily é minha tia.
"From little Cecily, with her fondest love... " to her dear Uncle Jack. "
"Da pequena Cecily, com muito amor... para o meu querido Tio Jack." Mm.
And little Cecily?
E a pequena Cecily?
My ward, Miss Cecily Cardew.
A minha pupila, menina Cecily Cardew
Cecily, your German grammar is on the table.
Cecily, a sua gramática de alemão está em cima da mesa.
Cecily, I'm surprised at you.
Cecily estou surpreendida consigo.
Cecily?
Cecily?
You should put away your diary, Cecily.
Deve guardar o seu diário, Cecily.
Memory, my dear Cecily... is the diary that we all carry about with us.
A memória, minha querida Cecily... é o diário que todos temos.
Do not speak slightingly of the three-volume novel, Cecily.
Não fales banalmente de um romance de três volumes, Cecily.
Cecily!
Cecily!
I hope, Cecily, you are not inattentive.
Espero, Cecily, que não esteja desatenta.
And secondly, Cecily is becoming a little too much... interested in him.
E em segundo lugar, a Cecily começa ficar um bocado... interessada nele.
I'd rather like to meet Cecily.
Gostaria muito de conhecer a Cecily.
Cecily and Gwendolen are perfectly certain... to become extremely great friends.
É perfeitamente certo que Cecily e Gwendolen... se tornaram grandes, grandes amigas.
You are my little cousin Cecily, I'm sure.
Você é a minha pequena prima Cecily, tenho a certeza.
But I am your cousin Cecily.
Mas sou a sua prima Cecily.
I'm not really wicked at all, Cousin Cecily.
Eu não sou estranho de todo, prima Cecily
The accounts I have received of Australia... and the next world are not particularly... encouraging, Cousin Cecily.
As contas que tenho recebido da Austrália... e do próximo mundo não são particularmente encorajadores... prima Cecily.
You might make that your mission... if you don't mind, Cousin Cecily.
Pode fazer disso a sua missão... se não se importar, prima Cecily.
What I have to say, Uncle Jack... is that little Cecily is a darling.
O que tenho para dizer, Tio Jack... é que a pequena Cecily é um amor.
Cecily.
Cecily.
Because you are like a pink rose, Cousin Cecily.
Porque você é como uma rosa, prima Cecily.
I hope, Cecily, I shall not offend you... if I state quite openly and frankly...
Cecily espero não a ofender... se for bastante aberto e franco.
Cecily.
Cecily...
Cecily :
- Muito obrigado.
Cecily, you're the most exasperating woman...
Cecily...