English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ C ] / Charmain

Charmain Çeviri Portekizce

89 parallel translation
Well, I do, but I think differently now. And I would really like to play Charmain again. Is it too late?
Sei, mas mudei de ideias e gostava de voltar a fazer de Charmian.
Cammy Zuggler is now playing Charmain.
Cammy Zuggler vai fazer de Charmian.
She now roams the snow mountains of Shahmir.
Ela agora vaga pelas montanhas nevadas de Charmain.
If you're uncomfortable with this, Charmain...
Se te sentes desconfortável com isto, Charmain...
Charmain.
Charmain.
Charmain.
Charmain?
Charmain... It gets weird sometimes,
Charmain... por vezes as coisas complicam-se,
I had Charmain check.
Tive a confirmação da Charmain.
- Charmain.
- Charmain. Anda.
Thanks, Charmain.
Obrigado, Charmain.
Charmain...
Charmain...
Charmain, do you want to work the case or not?
Charmain, queres tratar deste caso ou não?
Some days I really envy you, Charmain.
Há dias que te invejo mesmo, Charmain.
You might wanna work on that face, Charmain.
Talvez queiras trabalhar essa cara, Charmain.
Charmain... where the hell... get in...
Charmain... onde diabo... vem...!
- Where the hell is Charmain?
- Onde raio se meteu a Charmain?
- Charmain?
- Charmain?
Charmain, your buddy, his partner. I don't...
A Charmain, o teu amigo, o parceiro dele.
Charmain, I need you to focus.
Charmain, preciso que te concentres.
Charmain : I saw a jacket like a windbreaker, gloves.
Eu vi um blusão uma espécie de blusão desportivo, luvas.
Sam, what if charmain's wrong?
Sam, e se a Charmain está errada?
Your costume, your hair... Charmain :
O teu fato, o teu cabelo...
- This isn't a fairy tale, charmain.
Isto não é um conto de fadas, Charmain.
Charmain : Joe, it's for you.
Joe, é para si.
Charmain, are we under surveillance?
Charmain, estamos sob vigilância?
[Charmain] Yes.
Sim.
[Shafe] Yeah? Hey, Charmain.
Olá, Charmain.
We'll check it out. And thanks, Charmain.
E obrigado, Charmain.
[Shafe] So I had Charmain dig in another direction...
Por isso pus a Charmain a procurar noutra direção...
[Charmain] Shafe, I've got good news.
Shafe, tenho boas notícias.
[Shafe] Charmain, what did you do?
Charmain o que fizeste?
[Charmain] All I did was pose as a grieving sister.
Apenas passei por uma irmã em luto.
Charmain!
Charmain!
Charmain.
Charmain!
What are you doing here? Charmain!
Charmain!
Wow. Charmain going deep.
A Charmain está mesmo a infiltrar-se.
Charmain, please don't take any offense, but we both know how weird it can get fast undercover.
Charmain, não te ofendas, mas... Sabemos o quão estranho e rápido se pode ficar infiltrado.
This is my case, Charmain. - Yeah, I know.
Este é o meu caso, Charmain, meu caso.
ROY : Charmain, she's with me now, you dig?
A Charmain... agora está comigo, topas?
CHARMAIN : Hey, it's me.
Olá, sou eu.
Charmain, what did you...
Charmain, o que é que tu...
Charmain called, so I wasn't.
A Charmain ligou-me, por isso é que não estive.
Charmain was with them all night at the Bleu Room.
A Charmain esteve com eles toda a noite no Bleu Room.
And you're using Charmain as a janitor.
E está a usar a Charmain como servente.
Charmain Tully?
- Charmain Tully?
This is Charmain.
Esta é a Charmain.
Charmain... is right.
A Charmain tem razão.
Go home to your boyfriend, Charmain.
Este é o Bri.
Charmain?
Charmain?
Charmain give you that?
Foi a Charmain que te disse isso?
[Charmain] Yes, I do, sir.
Sim, lembro-me, Sr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]