Chevy Çeviri Portekizce
605 parallel translation
We bought us a'27 Chevy. Kept it tied together with bailing wire, hit every honky-tonk in the country.
Comprámos um Chevy velho, segurámos a chapa com arame e corremos os bares todos da região.
- It's the Sherry-Netherlands Hotel.
- No Hotel Chevy-Netherlands.
- Sherry-Netherlands Hotel.
- Hotel Chevy-Netherlands.
- Suspect in rental car, blue Chevy, licence plate 478 Q-Queen, H-Henry, G-George. - Go ahead.
- Segue.
Tell my Chevy to take a hike
Mandar o meu Chevy ir dar uma volta.
Deli on Northern Boulevard for $ 300, gas station for $ 27 then he run a stolen Chevy into a squad car!
Roubou $ 300 numa charcutaria, $ 27 numa bomba de gasolina... e bateu num carro da policia com um carro roubado!
There's a very wicked'55 Chevy lookin'for you.
Há um Chevy 55 ruinzinho atrás de você.
Yeah, I got a 327 Chevy in it.
Botei um motor Chevy 32 7.
There's that bad-ass Chevy again.
É aquele Chevy idiota de novo.
Charlie Johnson, please, in the blue Chevy, license plate 74.
Charlie Johnson, por favor, no Chevy azul, matrícula 74.
Mr. Leonard Atwood, 365 Mackenzie PI., Chevy Chase, Maryland.
Sr. Leonard Atwood, 365 MacKenzie Chevy Chase, Maryland.
I thought we were gonna take the Chevy in back.
Achei que íamos levar o Chevrolet ali atrás.
Whoever owns a white Chevy Impala, would you please move it?
O dono de um Chevy Impala branco, pode movê-lo, por favor?
Whoever owns a white Chevy Impala, it's blocking the driveway.
O dono de um Chevy Impala branco está a bloquear a passagem.
A white Chevy Impala.
Um Chevy Impala branco.
I was running Hookers on that Chevy that I had.
Estava a usar Hookers no meu Chevy.
But I totaled the Chevy, and I was thinking about....
Mas espatifei-o e estava a pensar em...
I told you not to get a Chevy.
Eu disse-te para não comprares um Chevy.
They might not be here exactly when you get back but it`s a blue Chevy two-door.
Eles podem não estar mais aqui quando vocês chegarem, mas... é uma Chevrolet, duas portas azul.
Any blue Chevy pulling a small church I figure that`d be the one, yeah.
Qualquer Chevrolet azul puxando uma capela suponho que sejam eles, sim.
No, but this is a registration for a Chevy wagon, Mr. Powell.
Não, mas este livrete é de uma carrinha Chevy. Tenho dois carros.
I know what happened. I have two cars. A Chevy wagon, which my wife drives and this one, which is mine.
Uma carrinha, da minha mulher, e este que é meu.
Hang on, green Chevy.
Espera um pouco, Chevy verde.
Rudy Garcia.'68 Chevy...
- Lopez. Rudy Garcia.
take a look at it, I'll be right back.
Chevy de 68... Repare nele, volto já.
You see the way she's looking at that blue Chevy? She knows it's a taxi.
Vês como está a olhar para o Chevy azul.
We could always go with a nice, plain-Jane Chevy, with a truckload of Sidewinder missiles!
Podemos sempre ir num Jane Chevy normal com a mala cheia de mísseis Sidewinder.
No. I think it was that'56 Chevy I had in high school.
Não, acho que isso foi com aquele Chevy de 56, quando andava no liceu.
About the 58 Chevy Convertible we wanted to drive until the tires fell off.
Do Chevy Cabrio 58 em que íamos andar até que Ihe caíssem as rodas.
I want to drive my Chevy!
Quero guiar o meu Chevy! "
So just pretend you're in the back seat of a'53 Chevy.
Façam de conta que estão no banco de trás de um Chevy de 1953.
And for a backup, someone who knows that limo always goes home empty... puts something loud and noisy in that blue Chevy Nova... in slot number two with the fake employee's name on it.
E alguém que sabe que a limusina vai sempre vazia pode pôr algo estrondoso naquele Chevy Nova azul com um nome de funcionário falso.
I got migraine headaches driving a Chevy.
Até tinha enxaquecas quando guiava o Chevy.
It seemed to us a piquant thing to chevy him about the playground, hit him over the shins with a wicket.
Para nós, era estimulante persegui-lo pelo pátio no recreio e bater-lhe nas canelas com uma estaca.
That new Chevy of mine's only got about 2,000 miles on it.
O meu Chevrolet novo só tem cerca de 3200 km.
I remember you used to drive that crappy blue Chevy Nova.
Lembro-me que tinhas um Chevy Nova azul todo partido.
The same crappy blue Chevy Nova.
O mesmo Chevy Nova azul todo partido.
All the cars we have here are Birds, Olds, Chevy's, and whatever.
Todos os nossos carros são'Birds, Olds, Chevies...
Yeah, a little red Chevy.
Sim, era um Chevy pequeno, vermelho.
Now he's got them in the trunk of his car, a Chevy Malibu.
Estão no porta-bagagens do seu carro, um Chevy Malibu.
20,000 dollars for a Chevy Malibu?
20 000 dólares por um Chevy Malibu?
64 Chevy Malibu. 20 grand.
Chevy Malibu de 64, 20 000.
As soon as I find that Chevy, I'm going indy.
Assim que encontrar o Chevy, passo a trabalhar por conta própria.
Chevy Malibu.
Um Chevy Malibu.
The Chevy Malibu!
O Chevy Malibu!
A very sad and unchristian thing just happened. A sweet old lady's car was stolen, a Chevy Malibu.
Acaba de acontecer algo de muito pouco cristão, roubaram o carro a uma senhora de idade, um Chevy Malibu.
# I've got a gun rack in my Chevy
Tenho um suporte de armas no chevy
Looks like Goose is airing out his Chevy again. We'd better walk.
O Goose a arrefecer o Chevy de novo, é melhor irem a pé.
Chevy?
Um Chevrolet?
- it's a Chevy Nova.
- É um Chevy Nova.
Finish Jose under that Chevy!
Mata aquele latino debaixo do carro.