English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ C ] / Chia

Chia Çeviri Portekizce

141 parallel translation
Am I speaking or is it the noise of a cart?
Falo eu ou chia algum carro?
Yell, scream, holler.
Grita, berra, chia...
Two-cylinder, chain drive, one squeaky wheel on the front, it sounds like.
Umas das rodas chia... a da frente, creio eu.
Chia Chi.
Chia Chi.
On my left - Long spear Chang Chia Yu!
À minha esquerda, o Matracas Chang Chia Yu!
Chang Chia Yu wins!
Chang Chia Yu é o vencedor!
French cuisine want to Chia
Cozinha Francesa! Queres comer?
I slowly Chia you take a look at the guests did not
Estejam à vontade. Preciso ir ver se os clientes já saíram.
Chia Pet, the pottery that grows..... they are very fast.
Chia Pet, a mascote que cresce..... são muito rápidos.
So why is it when you are recording, you place little importance... on whether you have a piano with noisy works or a chair that squeaks?
Então porque dá tão pouca importância quando, durante a gravação... tem um piano com um toque ruidoso, ou uma cadeira que chia?
Well, as usual, you know, I'm a little embarrassed and nervous when I go in there, so I buy a whole bunch of stuff so it doesn't look like I'm just trying to get some... you know.
Bem, como de costume, estou um pouco envergonhado e nervoso quando vou até lá, por isso eu comprei um monte de coisas para não parecer que estou apenas a tentar arranjar alguma... Então eu arranjei uns pratos de papel baterias, lanternas, Skol... chiclets, Chia Pet... Tu sabes.
I can't even take care of a Chia Pet.
Nem de uma cadela sei cuidar.
This gate has been squeaking since I was 12. ( squeaks ) ( laughing )
Este portão chia desde que eu tinha 12 anos.
Chia-Chia Loew.
Chia-Chia Loew.
Chia-Chia.
Chia-Chia.
- Hi, Chia-Chia.
- Olá, Chia-Chia.
- Dr. Ross I picked up Chia-Chia's lab results.
- Dr. Ross, fui buscar as análises do Chia-Chia.
Okay. We need to do another lumbar puncture on Chia-Chia.
Temos de fazer outra punção lombar ao Chia-Chia.
Hi, Chia-Chia.
Olá, Chia-Chia.
If you think this is the best thing for Chia-Chia.
Se acha que é o melhor para o Chia-Chia.
Doug, I signed for the amphotericin B you ordered for Chia-Chia.
Doug, autorizei a anfotericina B que pediste para o Chia-Chia.
I'd like to talk to you about Chia-Chia.
Queria falar consigo sobre o Chia-Chia.
- Something is wrong with Chia-Chia?
- Há algum problema com ele?
- Chia-Chia.
- Chia-Chia.
Hey, there, Chia-Chia.
Olá, Chia-Chia.
Next time bring Chia-Chia here.
Da próxima, traga cá o Chia-Chia.
- Chia-Chia, no.
- Chia-Chia, não.
Wong Chia Chi took a blow, who wants...
Wong Chia Chi deu uma passa. Quem quer?
Wong Chia Chi.
Wong Chia Chi.
If you want Auyang to be Mr. Mak, a businessman and Wong Chia Chi to be Mrs. Mak, a rich housewife, this is the kind of place they should live in!
Se queres que o Auyang seja o Sr. Mak, homem de negócios e a Wong Chia Chi a Sra. Mak, dona de casa abastada, têm de morar num sitio assim!
Mrs. Yee has a good impression of Wong Chia Chi.
A Sra. Yee gosta da Wong Chia Chi.
Wong Chia Chi needs expensive jewellery, and you want to be a Resistance hero,
A Wong Chia Chi precisa de jóias caras, e tu queres ser um herói da Resistência,
Wong Chia Chi...
Wong Chia Chi...
Wong Chia Chi, Wong Chia Chi!
Wong Chia Chi, Wong Chia Chi!
Wong Chia Chi is very important to us.
A Wong Chia Chi é essencial.
I'm afraid Wong Chia Chi is under suspicion.
Tenho medo que a Wong Chia Chi esteja sob suspeitas.
If Wong Chia Chi goes alone it'll be dangerous too.
Se a Wong Chia Chi for sozinha também é perigoso.
Wong Chia Chi, I'm really sorry.
Wong Chia Chi, desculpa.
The woman is Wong Chia Chi, she was in the papers in Hongkong.
Ela chama-se Wong Chia Chi. Apareceu nos jornais em Hong-Kong.
- Well, he kinda grows on you, like... a Chia Pet.
Amas mesmo o Xander? Bem, ele cativa-te, como um animal de estimação.
Neelix, I decided to go exploring and I found your holodecks, where I discovered this little gem still simmering in the memory buffer.
Neelix, eu decidi explorar e encontrei seus holodecks, onde eu descobri esta pequena gema que ainda chia no buffer de memória.
A bit ofa squeak.
Ainda chia...
- It doesn't squeak now.
- Agora ela já não chia.
- She wheezes
- Ela chia
Pip, no, Chia... come on.
- Pip, não!
Trapped like rats in a Chia Pet.
Encurralados como ratazanas numa gaiola.
I'm a fucking Chia pet.
Sou um raio de um Chia Pat.
No offense, Buckwheat, but you couldn't look after a Chia Pet.
Sem querer ofender, seu fominha. Você nem conseguiu tormar conta do bichinho da Chi.
One application to the bulbs of the fingers and the ridges plump out temporarily like a Chia Pet on steroids.
Uma aplicação nas extremidades dos dedos e as cristas crescem como um jambeiro-de-malaca com esteróides.
Chia Pet... oh, eyeglass repair kit...
Um kit de reparação de óculos.
It squeaks.
- Ainda chia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]