Click Çeviri Portekizce
1,493 parallel translation
It's a strange thing that happens when an artist and a subject click.
Algo estranho acontece quando há um clique entre um artista e um modelo.
Click clackety clack! Come on, slide!
Vamos, desliza!
Click clackety clack! Just slide!
Isso, desliza.!
click!
- click!
Click on "search" right there... and now, type in anything you want.
Vamos ficar pelo Google. Clique no'pesquisar'aqui e agora, escreva qualquer coisa que queira.
Click on search and type in "Nursing home neglect."
Clique em'pesquisar'e escreva,'Negligência em lares'.
Click your pen.
Aperta a caneta.
Click that option... and read me the four digits that appear in the box.
Clique nessa opção, e leia os quatro dígitos que aparecem na caixa,
it sounds like you nailed me to a click.
Parece que me prendeste a um click.
Click it. - No, no, no.
Clica aí.
- Click it.
- Não, não, não. - Clica.
- Click.
- Clica.
Click it.
Clica aí.
[click] If you don't do something impressive,
Ou podias simplesmente vender o teu carro e ter a massa.
Click on the one you don't want.
Primeiro clica na foto que quer remover.
Then click on the one you want.
Primeiro clico na foto que quero remover. A seguir clica na que quer guardar.
It's easy to take a picture. You aim, you click...
- É tão difícil tirar fotos?
- Yeah. 'Cause if you were... click on Shane's name. You can then see how many people Shane hooked up with.
Sim, porque se tiveres curiosidade, podes clicar na Shane e ver quantas pessoas a Shane engatou.
Son of Rambo, Take One. Click.
Filho do Rambo, Primeiro Acto.
- All right, now what do I click?
- Muito bem, onde é que carrego?
- Click "preferences."
- Escolhe "preferências."
Now click "import video file."
Agora carrega em "importar ficheiro de vídeo."
All right now, what do I click?
Muito bem, agora onde é que carrego?
Okay, listen now for the click track, everybody.
Atenção à marcação do tempo.
Click.
Click!
Click, click, career over, see ya in the gutter, freckles!
Click, click, fim de carreira, vemo-nos na sarjeta, sardas!
Just click the buttons at the top, and you can choose from ketchup, mustard, mayo and relish.
Apenas aperte os botões no topo e pode escolher entre ketchup, mostarda, maionese e rabanete.
Just because he can click a mouse and download a form from the Internet doesn't mean he can handle a complex capital murder case.
Só porque sabe usar o computador e tirar um papel da Internet, não significa que saiba cuidar de um caso de crime capital.
I talked to her myself, I really think you guys'll click.
Eu própria falei com ela, acho mesmo que vocês vão gostar.
'The second you press click,'you sacrifice the right to recollections.
Assim que premires o clique sacrificas o direito às recordações.
Click "cashflow center."
- Clico em "centro de fluxo monetário."
Yes, and if you want to see any of these menus, you right-click right... yes.
- SIM! E se você quiser ver estes menus, você clica com o botão direito, certo... sim.
And if I want the hidden account bar, I double-click that arrow thing up there on the left.
E se eu quiser esconder a barra da conta, dou um clique duplo nessa seta à esquerda.
Mom, what are you talking about? You just click, click, click.
Mãe, do que você está falando, é clicar, clicar, clicar.
Mom, now you know, and you know how to right-click.
Mamãe, agora você sabe, e sabe como'clicar-direito'.
Click, clack and you are free. "
Clique, claque e estás livre.
Then you know what time't as you again Going to click against that thick.
Para saberes as horas a tens que ir ter com essa miúda.
I just wish we could go to the movies like a normal couple. Well, click your heels three times, Dorothy, and maybe a house full of midgets will fall on my husband.
Bate os saltos, Dorothy, e faz a casa de anões cair em cima do Earl.
Now click it.
Agora clique.
Can't say that the idea's never crossed my mind, but Allison and I just really click.
Já pensei nisso, mas a Allison e eu damo-nos bem.
- they're all just a click away.
Estamos a uma tecla de distância.
We click shady people's snaps With our secret camera.
Tiramos fotos secretas com a nossa camera secreta.
Click equals death!
"Clique" igual a "morte"!
Double-click, double-click!
Duplo clique, duplo clique!
And then I saw something click in Dr Cox.
E depois vi qualquer coisa a iluminar-se no Dr. Cox.
They click their fingers, we'd be ether.
Eles estalam os dedos, virámos éter.
I'm going to roll you over and you'll feel a short sharp click in your back.
Vou fazer uma pequena torção e vai sentir um rápido clique nas costas.
Click.
Tem calma, preto. Clica.
Click on "over 35 and never married." Jackpot!
Tenho mais fotos para o teu jornaleco de fofocas.
S I unit of acceleration is meters per second squared or... [click of chalk on blackboard]
A unidade de aceleração do SI é metro por segundo ao quadrado, ou...
CLICK THOSE HEELS ALL YOU WANT.
Abusa dos saltos o que quiseres.