Cmdr Çeviri Portekizce
252 parallel translation
Where is Cmdr. Gifford?
O Comandante Gifford?
Cmdr. Steele, I'd like to be excused.
Comandante Steele, peço que me dispense.
Cmdr. Gifford, we've been wondering what to say after "thank you."
Comandante Gifford, não sabemos o que dizer, além de "obrigada."
- Cmdr. Steele, I know...
- Comandante Steele, eu sei...
With all due respect, Cmdr. Rene... I believe that my partner and I... know a little bit more about guys like the Revillas than you do.
Com o devido respeito, Comandante Resnais, acho que o meu colega e eu sabemos um bocadinho mais de tipos como os Revillas do que o senhor.
Cmdr Riker, Lt Yar.
Com. Riker, Ten.
Cmdr Riker, report to the bridge.
Riker, apresente-se a ponte.
Our only hope is for Lt Cmdr Data, in the time we have left, to reconnect engine power to the bridge.
Nossa esperança é que o Ten. Data, consiga ganhar tempo, reconectar a energia dos motores à ponte.
Do we owe our thanks to Cmdr Data, sir?
Devemos agradecer ao Com. Data, sr?
My second-in-command, Cmdr William Riker.
O meu segundo em comando, Comandante William Riker.
Cmdr Riker.
Comandante Riker.
Riker to Cmdr Data, Lt La Forge.
Riker chama Comandante Data, Tenente La Forge.
Ship's log, Cmdr William Riker reporting.
Diário da nave, relatório do Comandante William Riker.
Our only hope is for Lt Cmdr Data, in the time we have left, to reconnect engine power to the bridge.
Nossa esperança é que o Ten. Data, consiga a tempo, reconectar a energia dos motores à ponte.
I'm Cmdr Riker.
Eu sou o Comandante Riker.
Sir, this is Cmdr Data.
Senhor, este é o Comandante Data.
Capt Okona, if you follow Cmdr Data, you can start right away.
Capitão Okona, se acompanhar o Comandante Data, pode começar já.
Cmdr Data, report to the main bridge.
Comandante Data, apresente-se ao Posto de Comando imediatamente.
Cmdr Riker says you choose to live this way.
O Comandante Riker diz que você escolhe viver desta forma.
- Cmdr Data to the bridge.
- Comandante Data para a Ponte.
Cmdr La Forge, keep the Enterprise up and running.
Comandante La Forge, encontre forma de manter a Enterprise a funcionar.
- Cmdr La Forge to the bridge.
- Comandante La Forge para a Ponte.
I don't know how you and Cmdr Riker and Geordi, how you handle it so easily.
Não sei como você, o Comandante Riker e o Geordi, conseguiram lidar tão facilmente com isso.
Romulan vessel, this is Cmdr William Riker of the USS Enterprise.
Nave Romulan, fala o Comandante William Riker da USS Enterprise.
Cmdr Taris, our Chief Engineer will transmit how to purge your system.
Comandante Taris, o nosso chefe de Engenharia irá transmitir a forma de limpar o seu sistema.
Cmdr Data?
Comandante Data?
There, on the shores of the Western Sea, in a traditional Betazoid ceremony, your Cmdr Riker and I will be joined in the union of matrimony.
Lá, na costa do Mar Western, numa cerimónia tradicional Betazoide, o Comandante Riker e eu vamos contrair matrimónio.
is Cmdr Riker still on the bridge?
O Comandante Riker ainda está na Ponte?
- Only cos Cmdr Riker says so.
Tem amigos aqui.
Cmdr Riker, report to the Captain's quarters.
Alguma pergunta? Não, a não ser uma acerca do primeiro-oficial da Aries.
Alright, you can tell Cmdr Data he has my permission to contact his friend and conduct her to a safer location.
Não é isso, é apenas pelo facto de suspeitarem de uma avaria. Se eu não fosse um profissional, e um andróide, iria considerar este procedimento um insulto.
- Cmdr Riker to the bridge.
- E se um de vocês se aleijar?
O'Brien, Cmdr Riker's injured.
O'Brien, o Comandante Riker está ferido.
The transporter shows unidentified microbes in Cmdr Riker.
O transportador mostra micróbios não identificados no Com. Riker.
I can override and beam Cmdr Riker aboard.
Posso anulá-lo e trazer o Comandante Riker a bordo.
Cmdr Riker has become infected by an unidentified microbe.
Riker ficou infectado por um micróbio desconhecido.
Cmdr Riker's nervous system has been invaded by an unknown microorganism.
O sistema nervoso do Comandante foi invadido por um micróbio desconhecido.
Cmdr Riker could die.
O Comandante Riker pode morrer.
Cmdr Data, Mr La Forge, prepare to beam down to the planet.
Comandante Data, Sr. La Forge, preparem-se para ir ao planeta.
Captain, Cmdr Riker's injury was not accidental.
Capitão, o ferimento do Com. Riker não foi acidental.
For Cmdr Riker's sake, I hope my hypothesis is in error.
Para bem do Comandante Riker, espero que esteja errado.
Unfortunately, Cmdr Data, your hypotheses rarely are.
Infelizmente, Comandante Data, as suas hipóteses raramente o estão.
It's just that Cmdr Riker's emotions are... rather passionate.
São apenas as emoções do Com. Riker que são... apaixonadas.
So, I ask you again, Cmdr Riker, where are your loyalties?
Por isso, pergunto-lhe de novo, Comandante Riker, a quem é leal?
Cmdr Riker's condition is still critical.
A situação do Comandante Riker ainda é crítica.
- Armus has enveloped Cmdr Riker.
- O Armus engoliu o Com. Riker.
Bridge to Cmdr Riker.
Ponte para o Comandante Riker.
A little. I'm Cmdr Riker.
Um pouco. Sou o Comandante Riker.
Lt Cmdr Data.
O Tenente Comandante Data.
Sir, I suggest Cmdr Riker or Data can better serve the Special Emissary.
Sr., o Comandante Riker ou Data podem servir melhor a emissária.
* * * This is Cmdr Riker's meeting. I need your advice.
- Estabeleça a órbita sincrónica.