Coffey Çeviri Portekizce
69 parallel translation
And so, ladies and gentleman, you have heard the verdict as read by presiding Judge Coffey.
Assim, senhoras e senhores, ouviram o veredicto pelas palavras do juiz Coffey.
This is Lieutenant Coffey.
Este é o Tenente Coffey.
Coffey, these are the missile hatches, right?
Coffey, são estas as escotilhas dos mísseis, não?
That's 192 warheads, Coffey.
Isso são 192 ogivas, Coffey.
Where are we, Coffey?
Onde estamos, Coffey?
Coffey wants to call it a Russian submersible-fine.
O Coffey quer que seja um submergível russo - por mim tudo bem.
Coffey's splitting with Flatbed!
O Coffey está a partir com o Flatbed!
Coffey!
Volta!
Hey, Coffey.
Eh, Coffey.
- You think Coffey's gonna go on a feeling?
- Achas que o Coffey vai em sentimentos?
Coffey looks and he sees Russians.
O Coffey olha e vê russos.
- Give me a break, Coffey.
Não sabes o que dizes, Coffey.
- Coffey, you son of a bitch!
- Coffey, seu filho da mãe!
If we can prove to Coffey that there aren't Russians down there, maybe he'll ease off the button a little bit.
Se conseguirmos provar ao Coffey que não há russos lá em baixo, talvez ele se acalme um pouco.
- Coffey.
- Coffey.
Coffey...
Coffey...
Come on, Coffey.
Por favor, Coffey.
Coffey, listen.
Coffey, ouve.
It was... It was also the year of John Coffey and the two dead girls.
E também foi o ano de John Coffey e das duas raparigas mortas.
Your name is John Coffey.
Chamas-te John Coffey.
I got things to tend to, John Coffey.
Agora tenho coisas para fazer, John Coffey.
This is not a good time, John Coffey not a good time at all.
Não é uma boa altura John Coffey, não é nada uma boa altura.
What do you want, John Coffey?
O que queres, John Coffey?
Coffey's killing Boss Edgecomb!
O John Coffey está matar o Chefe Edgecomb!
Somebody, come! John Coffey's killing Boss Edgecomb!
O John Coffey está matar o Chefe Edgecomb!
John Coffey.
John Coffey.
Coffey.
Coffey.
Even a giant like Coffey wouldn't get noticed everywhere.
Até um gigante como o Coffey pode passar despercebido.
The same with John Coffey.
O mesmo aconteceu com John Coffey.
Is Coffey guilty?
O Coffey é culpado?
So you're talking about taking John Coffey to her.
Então, estão a pensar levar o John Coffey até ela.
And let's not forget, John Coffey is a murderer.
E não esqueçamos que o John Coffey é um assassino.
Coffey got upset after lights out so we put the coat on him, locked him in the restraint room.
O Coffey ficou perturbado quando apagaram as luzes, pusemo-lo no colete de forças e fechámo-lo na sala de recolhimento.
John Coffey.
John Coffey!
John Coffey, ma'am.
John Coffey ( café ), minha senhora.
Yes, John Coffey?
Sim, John Coffey?
John Coffey, ma'am.
John Coffey, minha senhora.
I want you to have it, Mr. Coffey.
Quero que fiques com ele, senhor Coffey.
That Coffey's innocent, I mean.
Ele sabe que o Coffey é inocente?
John Coffey, you've been condemned to die in the electric chair by a jury of your peers. Sentence imposed by a judge in good standing in this state.
John Coffey, foste condenado à morte na cadeira eléctrica por um júri dos teus pares com sentença de um juiz do Estado.
John Coffey electricity shall pass through your body until you are dead in accordance with state law.
John Coffey vais receber uma descarga eléctrica, até à morte de acordo com a lei deste Estado.
I was 44 the year that John Coffey walked the Green Mile.
Tinha 44 no ano em que o John Coffey foi executado.
It's my punishment for letting John Coffey ride the lightning. For killing a miracle of God.
É o meu castigo por ter deixado que John Coffey fosse executado por ter morto um milagre de Deus.
Coffey to field it, but Martinez is safely aboard with a single to left to start off...
Coffey vai marcá-lo, mas Martinez fica seguro, ao lançar para a esquerda, para começar.
Coffey, God damn it, I was having a picnic
Coffey, maldição, eu estava tendo um piquenique.
And if Coffey fed him the same shit your cook fed us, he ain't no happier than he was before he ate,
Por isso Coffey alimentou esse merda. Ele pode querer falar ainda depois de descansar.
Coffey, would you hand that cross over?
Coffey, ainda tem o crucifixo?
I think it's your ranch hand, Mr'Coffey'
Parece o rancheiro Sr. Coffey.
I'm Fergus Coffey'
Fergus Coffey.
Coffey'
Coffey.
Coffey, I can't find Parcher,
Eu não consigo encontrar o Parcher.