Come and dance with me Çeviri Portekizce
49 parallel translation
- Margot, come and dance with me.
Margot, dance comigo, por favor.
Come and dance with me, darling.
Anda dançar comigo, querida.
- Come and dance with me.
- Anda dançar comigo.
Come and dance with me.
Anda dançar comigo.
Pelagia, come and dance with me.
Pelagia vem dançar comigo.
Come and dance with me Welcome to the party
Venham dançar comigo Bem-vindos à festa
Come and dance with me #
Come and dance with me
# Come and dance with me Come and dance with me #
Come and dance with me Come and dance with me / i
Come on, come and dance with me.
Vá lá, vem dançar comigo.
You come and dance with me, little girl.
- Vem dançar comigo, menina.
- Daddy! Daddy, come and dance with me.
- Papá, venha dançar comigo.
Come and dance with me
Anda dançar comigo!
Come and dance with me.
Vem dançar comigo.
"I am your sweetheart. Come and dance with me."
Sou a tua querida Anda dançar comigo
Come on. Put your silly pen down and come and dance with me.
Venha, pouse a sua caneta estúpida e dance comigo.
But is good. I like. Come, come and dance with me.
- Anda e dança comigo.
Come and dance with me.
Venha dançar comigo.
Come on. Put your drink down and come and dance with me.
Larga essa bebida e vem dançar comigo.
That's why you gotta come to the dance tonight and stand up with me.
É por isso que tens de ir ao baile esta noite.
# So come and take your time And dance with me... #
Então venha e passe seu tempo. E dance comigo.
# So come and take your time And dance with me #
Então venha e passe seu tempo. E dance comigo.
- Yeah. And now you've come up to me... who's been dancing since I was six years old... and you say you want to dance non-Federation... and convince the judges at the Pan Pacific Grand Prix... with three weeks to train?
E agora vens ter comigo que danço desde os meus seis anos dizer... que queres dançar contra as regras da Federação... e convencer os juízes no Pan Pacific Grand Prix... com três semanas para treinar?
You can come up to the front and dance with me.
Pode vir aqui para a frente e dançar comigo.
And, uh, listen, Kyle, I have to work at this stupid Halloween dance, and I was just wondering if you wanted to, you know, come with me and hang or something.
Olha, vou trabalhar num baile de Halloween idiota e queria saber se querias fazer-me companhia.
What? - Come here. Stay here with me and dance.
Anda, fica e dança comigo.
Come on and dance with me tonight.
Vem dançar comigo
I love rock and roll so come and take some time and dance with me
I love rock and roll so come and take some time and dance with me
You know, I'm gonna go call the sitter, and when I come back... you are gonna dance with me.
Eu vou ligar para a babá e quando eu voltar, você irá dançar comigo.
But New York is my home it's where I belong... and I want to share with my fellow New Yorkers the joys of this dance, your dance, that has come to mean so much to me.
Mas Nova York é a minha casa é onde eu pertenço... E quero partilhar com os meus companheiros nova iorquinos a beleza desta dança, a sua dança, que tem significado muito para mim.
So he tells me he's only friends with her, but how come he's thinking of taking her to the dance alone and not like in a group?
Ele diz-me que são só amigos. Mas porque saem sempre sozinhos e não em grupo?
Come on to the stage And dance with me
Come on to the stage And dance with me
Come with me to this place where shadows dance, and romance is an eager breath away.
Vem comigo a este lugar onde as sombras dançam, e o romance é um ávido fôlego.
Come on and dance with me.
Anda daí e dança comigo.
"Come dance and sway with me."
"Vem dançar e balançar comigo."
Well, then have fun with Pete and Sully. And if at any point you actually come back inside and dance with your girlfriend, you let me know.
Então divirte-te com o Pete e o Sully, e se em algum ponto quiseres entrar e dançar com a tua namorada, avisa-me.
- Get you a black man! - Come on and dance with me.
- Arranjem um homem negro!
Now, what you need to do is come out on the dance floor with me and let me show you how to move.
Agora, o que tem de fazer é ir dançar comigo e deixar-me ensinar uns passos. - Hobart.
So come and take your time And dance with me
Vem, aproveita e dança comigo
ohh, mmm come dance with me oh, murder and pain
$ 250.000 em nome de Louise Graves Alice Macy Oh, meu Deus.
Come to the wedding, give me away, smile in the pictures, and then... dance with me like a normal dad.
Venha ao casamento, entregar-me, sorrir nas fotos, e então... dança comigo como um pai normal.
Come live with me at Terminus where we have robot parties and dance with our robot friends.
Vem viver comigo em Terminus, onde temos festas e dançamos com os nossos amigos robôs.
Shut up and come dance with me.
Cala-te e dança comigo.
Come here and dance with me, Mr. Burke.
Venha cá e dance comigo, Sr. Burke.
♪ Come on and dance with me ♪
♪ Vem lá e dança comigo ♪
Okay, he is a trainwreck, just forget his ass and come dance with me.
Ele é um falhado. Esquece-o e vem dançar comigo.